Поиск по сайту
Начало >> Инструкции >> Подстанции >> Инструкции по эксплуатации >> Инструкция по ремонту воздушных выключателей 154, 330 кВ

Технологические ограничения, указания и меры безопасности - Инструкция по ремонту воздушных выключателей 154, 330 кВ

Оглавление
Инструкция по ремонту воздушных выключателей 154, 330 кВ
Технологические ограничения, указания и меры безопасности
Технологические карты ремонтов
Порядок проведения контроля
Технические средства, применяемые при ремонте
Документация
Приложения

2. ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ,
УКАЗАНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1.       Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасные условия труда.

2.1.1.   Работы по ремонту воздушных выключателей производятся по наряду–допуску.

2.1.2.   Для безопасного проведения работ должны выполняться следующие организационные мероприятия:

-   оформление работ нарядом;

-   допуск к работе;

-   надзор во время работы;

-   оформление перерыва в работе, перевода на другое место, окончания работы.

              Ответственными за безопасное ведение работ являются:

-   выдающий наряд;

-   ответственный руководитель работ;

-   допускающий;

-   производитель работ;

-   наблюдающий;

-   член бригады.

2.1.3.   Вывод основного оборудования из работы в ремонт и изменение времени начала или окончания ремонта должны быть оформлены заявками, которые подаются предварительно, не менее чем за 7 дней ЗГИ э в ЦДУ ОАО «Колэнерго».

2.1.4.   Независимо от наличия разрешенной заявки, вывод оборудования из работы (резерва) в ремонт выполняется оперативным персоналом только по распоряжению НС АЭС.

2.1.5.   Началом ремонта оборудования считается время его вывода в ремонт по разрешенной заявке. Ответственность за выполнение операций по выводу оборудования в ремонт, в согласованные заявкой сроки, несет начальник смены станции и начальник смены очереди.

2.1.6.   При использовании автотехники при производстве работ руководитель работ не позднее, чем за 1 день до начала работ обязан дать письменную заявку в ООО «электрическая станция - Авто».

2.1.7.   Оформить наряд-допуск и передать его оперативному персоналу для подготовки рабочего места. При выдаче наряда лицо, выдающее наряд, проводит целевой инструктаж ответственному руководителю работ и производителю работ (наблюдающему). Факт проведения инструктажа отражается в бланке наряда подписями выдающего наряд и руководителя работ (производителя, наблюдающего).

2.1.8.   При использовании автокрана при производстве работ в строке наряда “отдельные указания” должен быть указан ответственный за БПРК, а за фамилией стропальщика (старшего стропальщика) должна быть сделана запись “стропальщик” (“старший стропальщик”).

2.1.9. Допуск к работе должен производиться непосредственно на рабочем месте.

2.1.10. Ответственный руководитель работ, производитель (наблюдающий) и допускающий перед началом работ проверяют правильность выполнения технических мероприятий по подготовке рабочих мест и достаточность принятых мер безопасности, соответствие их характеру и месту работы.

2.1.11. При допуске по наряду допускающий проводит целевой инструктаж ответственному руководителю работ, производителю (наблюдающему) и членам бригады.

2.1.12. Ответственный руководитель работ проводит инструктаж производителю (наблюдающему) и членам бригады, производитель работ (наблюдающий) - членам бригады. Проведение инструктажа фиксируется в бланке наряда подписями сторон. Без проведения целевого инструктажа допуск к работе запрещается.

2.1.13. Перед выполнением работ по демонтажу камер, отделителей и опорных колонн, а также перед вскрытием резервуаров должен быть подготовлен комплект рабочей технологической документации. Приготовлена оснастка для предохранения внутренних полостей выключателей от попадания загрязнений и посторонних предметов. Определены непосредственные исполнители работ, специалисты для обеспечения непосредственного и приемочного контроля, определены на местах установки вскрываемого оборудования рабочие зоны, обеспечивающие размещение оснастки, материалов, запасных частей.

2.1.14. После монтажа, при положительных результатах проверки внутренних полостей выключателя, составляется протокол закрытия оборудования (Приложение 12).

2.1.15. Если работа не окончена в течение рабочего дня, то в наряде-допуске ежедневно оформляется перерыв в работе. Производитель работ (наблюдающий) должен сдать наряд допускающему или (при его отсутствии) оставить в папке действующих нарядов.

2.1.16. Повторный допуск в последующие дни на подготовленное рабочее место осуществляет допускающий. При этом производитель работ (наблюдающий) должен убедиться в целостности и сохранности оставленных плакатов безопасности, ограждений, а также надежности заземлений и допустить бригаду к работе.

2.1.17. После полного окончания работы производитель работ должен удалить бригаду с рабочего места, снять установленные бригадой временные ограждения, переносные плакаты безопасности, заземления, закрыть двери электроустановки на замок и оформить в наряде полное окончание работ своей подписью. Ответственный руководитель работ после проверки рабочих мест должен оформить в наряде полное окончание работ.

2.1.18. Выполнение работ по ремонту воздушных выключателей в зоне действия другого наряда должно согласовываться с лицом, ведущим работы по этому наряду (ответственным руководителем работ) или выдавшим наряд. Согласование оформляется до начала выполнения работ записью “согласовано” на лицевой стороне наряда и подписью согласующего лица.

2.2. Технологические ограничения проведения работ, обеспечивающие безопасные условия труда.

2.2.1. Оперативному персоналу по бланкам переключений произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие ошибочному или самопроизвольному включению выключателя (разобрать цепи оперативного тока).

2.2.2. Вывесить запрещающие плакаты “не включать, работают люди” на ключах дистанционного управления выключателем.

2.2.3. Проверить отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены для защиты людей от поражения электрическим током. На ОРУ достаточным признаком отсутствие напряжения является отсутствие коронирования.

2.2.4. Установить заземления (включить заземляющие ножи). Вывесить указательные плакаты “Заземлено”.

2.2.5. В электроустановках должны быть вывешены плакаты «Заземлено» на приводах разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки, при ошибочном включении которых может быть подано напряжение на заземленный участок электроустановки, и на ключах и кнопках дистанционного управления коммутационными аппаратами

2.2.6. Оградить рабочее место канатом и вывесить на ограждение плакаты безопасности «Стой! Напряжение» лицевой стороной внутрь. На каждой фазе выключателя вывесить плакаты «Работать здесь».

2.2.7. При монтаже, демонтаже выключателя следует помнить, что полностью собранный элемент полюса поднимать не разрешается.

2.2.8. При разборке сборочных единиц, имеющих сжатые пружины, необходимо пользоваться соответствующими приспособлениями и соблюдать осторожность.

2.2.9. Не допускать при разборке нанесения ударов по деталям. Не пользоваться зубилом и молотком для отвинчивания гаек и болтов.

2.2.10. Перед наполнением ВВ сжатым воздухом следует убедиться, что все болты, гайки и шпильки завернуты до упора.

2.2.11. При наличии давления сжатого воздуха в выключателях на них запрещается проводить какие-либо работы. При обнаружении утечек воздуха из-под крышек, гаек или фланцев не разрешается производить затяжку крепящих их деталей под давлением.

2.2.12. При первых опробованиях ВВ обслуживающий персонал должен быть удален от выключателей на безопасное расстояние ( 70 метров) или в укрытие.

2.2.13. Все операции с выключателями, находящимися под давлением сжатого воздуха, должны производиться под руководством одного лица, специально назначенного производителем работ.

2.2.14. Все инструменты и приспособления, доставляемые в зону производства работ, должны регистрироваться в "Журнале регистрации предметов доставляемых в зону производства работ на вскрытом оборудовании".

2.2.15. Вскрытие баков воздушных выключателей должно производиться в присутствие руководителя работ или мастера по ремонту оборудования ОРУ.

2.2.16. Отдельные мелкие детали оборудования (крепеж, прокладки, болты, шпильки) должны складываться в специальные поддоны для предотвращения случайного попадания во внутренние полости.

2.2.17. Открывающие отверстия, ведущие в полости, доступ которых для осмотра и очистки затруднен (например, полость резервуара), должны немедленно закрываться заглушками или предохранительными крышками, о чем руководитель работ делает запись в «журнале регистрации предохранительных операций на вскрытом оборудовании».

2.2.18. Полости опорных изоляторов после демонтажа камер должны быть немедленно закрыты предохранительным чехлом и увязаны. Руководитель работ делает запись о закрытии в «журнале регистрации предохранительных операций на вскрытом оборудовании».

2.2.19. Демонтированные крышки, фланцы, узлы и элементы оборудования должны быть уложены на деревянные подкладки.

2.2.20. На время перерывов в работе в течение рабочего дня, по окончании рабочего дня и на выходные дни запрещается оставлять внутри оборудования инструмент и приспособления, ветошь и т.п. Ежесменно, по окончании работ, производитель работ обязан организовать уборку рабочего места.

2.2.21. В случае попадания посторонних предметов в полости вскрытого оборудования, доступ в которые для осмотра и очистки затруднен, производитель работ обязан немедленно сообщить об этом руководителю работ.

2.2.22. При работе на высоте для защиты от падения использовать предохранительный пояс, каску. При выполнении работ, имеющих ограниченную зону работы, предохранительный пояс следует закреплять к элементам строительных конструкций одним из следующих способов:

-   стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за строп;

-   стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за боковое кольцо на предохранительном поясе;

-   карабином за монтажную петлю или страховочный канат.

2.2.23. Во всех случаях закрепление предохранительного пояса следует осуществлять таким образом, чтобы высота возможного падения работника была минимальной.

2.2.24. При работе, выполняемой с применением подъемника, подъемник должен быть заземлен медным, гибким проводником сечением не менее 16 мм2.

2.2.25. При необходимости, произвести вырубку кустарниковой растительности в зоне расположения ремонтируемого оборудования.

Требования к ручному инструменту.

2.2.26. Требования безопасности при работе со слесарным инструментом.

2.2.26.1. Слесарный инструмент, инструмент с изолированными и неизолированными рукоятками повседневного применения должен быть закреплен за рабочими для индивидуального или бригадного использования.

2.2.26.2. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

2.2.26.3. Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.

2.2.26.4. Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и пр.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна быть менее 150 мм.

2.2.26.5. При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодер-жатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

2.2.26.6. При работах инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

2.2.26.7. При пользовании пассатижами должны применяться кольца. Размеры колец должны соответствовать размерам обрабатываемых заготовок. С внутренней стороны ручек клещей должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев руки.

2.2.26.8. Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.

2.2.26.9. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа “звездочка”.

2.2.26.10. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения. Класть инструмент на перила ограждений или не огражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается.

2.2.26.11. Ответственным за исправное состояние слесарного инструмента является пользующийся им рабочий.

2.2.26.12. Весь ручной слесарный инструмент должен периодически осматриваться инженерно-техническим работником, назначенным распоряжением по подразделению, но не реже 1 раза в квартал. Ответственность за исправность инструмента перед работой и в процессе работы определяется соответствующими правилами охраны труда. Неисправный инструмент должен изыматься.

2.2.27. Требования безопасности при работе с электрифицированным инструментом.

2.2.27.1. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносным электроинструментом и светильниками следует:

-   проверить исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

-   проверить четкость работы выключателя;

-   выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО);

-   проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу.

2.2.27.2. Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносный электроинструмент и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).

2.2.27.3. Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не разрешается:

-   передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;

-   разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;

-   держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

-   устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети;

-   работать с приставных лестниц;

-   для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости.

2.2.28. Требования безопасности при работе с ГЖ и ЛВЖ.

2.2.28.1. Материалы (ГЖ и ЛВЖ), применяемые при ремонте, их свойства, СИЗ и меры защиты с ними приведены в приложении 16.

2.2.28.2. Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в специальных помещениях с естественной или принудительной вентиляцией.

2.2.28.3. При разливе масел необходимо собрать его в отдельную тару, место разлива протереть сухой ветошью.

2.2.28.4. При работе легковоспламеняющимися жидкостями (ЛВЖ) необходимо соблюдать меры пожарной безопасности: не курить, не пользоваться открытым огнем, не допускать во время работы вблизи ЛВЖ искрения, в том числе при коммутации в цепях электрического тока.

2.2.28.5. Запрещается убирать помещение компрессорной с применением бензина, керосина и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

2.2.28.6. При попадании масла на кожу и слизистую оболочку глаз необходимо обильно промыть кожу теплой мыльной водой, слизистую оболочку глаз - теплой водой.

2.2.29. Требования охраны труда к освещению рабочего места.

2.2.29.1. Уровень освещенности на рабочем месте должен быть - при комбинированном освещении рабочих поверхностей показатель освещенности от общего и местного освещения на рабочем месте должен быть не менее 750 лк, при этом освещенность от общего освещения по помещению – не менее 200 лк.

2.2.29.2. Необходимая освещенность обеспечивается штатным освещением и переносными светильниками напряжением не выше 42 В. Светильники должны быть с исправными защитными колпачками и тщательно изолированными ручками.

2.2.30. Требования охраны труда при работе на высоте, с лесов и подмостей при обслуживании дренчеров, трубопроводов и т.п.

2.2.30.1. Работы на высоте производятся с лесов, подмостей или с применением других устройств и средств подмащивания, обеспечивающих условия безопасного производства работ.

2.2.30.2. Работа со случайных подставок (ящиков, бочек, досок и т.п.) запрещается.

2.2.30.3. Леса и подмости могут быть металлическими разборными или деревянными. Металлические леса должны быть заземлены.

2.2.30.4. Леса, подмости, и другие приспособления для выполнения работ на высоте должны быть иметь инвентарный номер и паспорт завода изготовителя, вывешены плакаты с указанием допустимой нагрузки и схемы её размещения.

2.2.30.5. Проёмы, в которые могут упасть работники, должны быть надежно закрыты или ограждены и обозначены знаками безопасности.

2.2.30.6. Настилы лесов и подмостей, расположенные на высоте 1,3 м и выше от уровня земли или перекрытий, должны иметь ограждения. Ограждения должны состоять из стоек, перил на высоте не менее 1,1 м, одного промежуточного горизонтального элемента или сетки и бортовой доски высотой не менее 0,15 м. Расстояние между стойками поручней должно быть не более 2 м.

2.2.30.7. Настилы на лесах и подмостях должны крепиться к их поперечинам. Бортовые доски следует устанавливать на настил, а элементы перил крепить к стойкам с внутренней стороны. Поручни деревянных перил должны быть оструганы.

2.2.30.8. Рабочие места и проходы к ним на высоте 1,3 м и более и на расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте ограждаются временными инвентарными ограждениями.

2.2.30.9. При невозможности применения предохранительных ограждений или в случае кратковременного периода нахождения работников допускается производство работ с применением предохранительного пояса.

2.2.30.10. Проходы на площадках и рабочих местах должны отвечать следующим требованиям:

2.2.30.11. ширина одиночных проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,6 м, высота в свету – не менее 1,8 м;

2.2.30.12. Лестницы или скобы, применяемые для подъёма или спуска работников на рабочие места на высоте более 5 м, должны быть оборудованы устройствами для закрепления фала предохранительного пояса.

2.2.30.13. Леса должны быть оборудованы лестницами или трапами для подъема спуска людей.

2.2.30.14. Скопление на настилах людей в одном месте не допускается.

2.2.30.15. Настилы и лестницы лесов, а также подмостей следует периодически во время работы и ежедневно после ее окончания очищать от мусора, а в зимнее время − от снега и наледи и при необходимости посыпать песком или противоскользящими материалами (жидкостями).

2.2.30.16. Леса высотой более 4 м допускаются к эксплуатации после приемки их комиссией, образованной приказом АС, с оформлением акта. Высота лесов отсчитывается от уровня земли, пола или площадки, на которой установлены стойки лесов.

2.2.30.17. Акт приемки лесов утверждается главным инженером АС. До утверждения акта работа с лесов не допускается.

2.2.30.18. Подмости и леса высотой до 4 м допускаются к эксплуатации после их приемки руководителем работ или мастером, который делает соответствующую запись в Журнале приемки и осмотра лесов и подмостей.

2.2.30.19. При приемке лесов и подмостей проверяется:

-   наличие связей и креплений, обеспечивающих устойчивость, прочность узлов крепления отдельных элементов, исправность рабочих настилов и ограждений;

-   вертикальность стоек; надежность опорных площадок и наличие заземления (для ме-таллических лесов).

-   кривизна стоек должна быть не более 1,5 мм на 1 м длины.

2.2.30.20. При работе с лесов нескольких подрядных организаций ответственность за состояние лесов несет организация, принявшая их в эксплуатацию.

2.2.30.21. В процессе эксплуатации лесов ежедневно их должен осматривать руководитель работ с записью результатов осмотра в журнале.

2.2.30.22. Запрещается сбрасывать с высоты демонтируемые части оборудования (трубы, части обшивки, изоляцию и т.п.) и мусор. Удалять демонтируемые части оборудования и мусор следует механизированным способом в закрытых ящиках и контейнерах или по закрытым желобам.

2.2.31. Пожарная безопасность.

2.2.31.1. Перед началом работ обеспечить правильную и безопасную утилизацию старой смазки и промасленной ветоши.

2.3. Объем ТР, КР и исполнители.

2.3.1. Объемы текущего ремонта, капитального ремонта для воздушных выключателей указаны в разделе 3.

2.4. Взаимосвязанное оборудование, выводимое в ремонт совместно.

2.4.1. Совместно с воздушными выключателями выводятся в ремонт соответствующие им трансформаторы тока.

2.5. Общие указания.

2.5.1. Перед началом работ рабочая зона должна быть убрана от посторонних предметов, на рабочих местах должна быть размещена необходимая оснастка.

2.5.2. Перед началом разборки любого соединения его необходимо тщательно протереть и при необходимости промыть моющим составом.

2.5.3. При обнаружении дефектов (повреждений) во внутренних полостях и снаружи в обязательном порядке должен быть поставлен в известность мастер бригады, выполняющей работы, старший мастер участка ГС, составлен акт дефектации и определен дополнительный объем работ по устранению дефекта.

2.5.4. Отдельные мелкие детали оборудования (крепеж, болты, шпонки и т.п.) должны складываться в специальные поддоны, коробки (ящики) с фиксацией количества.

2.5.5. Демонтированные узлы и элементы оборудования должны быть уложены на деревянные или пластиковые подкладки для исключения повреждения.

2.5.6. На время перерывов в работе в течение рабочего дня, по окончании рабочего дня и на выходные дни запрещается оставлять внутри секций инструмент и приспособления, ветошь и т.п.

2.5.7. Уплотнительные прокладки из резины, паронита, картона, сальники, бывшие в употреблении дальнейшему использованию не подлежат.

2.5.8. Производитель работ обязан осуществлять постоянный контроль за выполнением всеми членами бригады требований указанных в данной инструкции.

2.5.9. Ежесменно, по окончанию работ, производитель работ обязан организовать уборку рабочего места. При ремонте производитель (руководитель) работ должен обращать особое внимание ремонтного персонала на соблюдение мероприятий, исключающих попадание в оборудование посторонних предметов, а также предотвращающих повреждение фарфоровой изоляции во время ремонта.



 
« Инструкция по ремонту ВНР-10/400, РВЗ-10/630, ВПМП-10/20-630   Инструкция по ремонту ОПН 6, 110, 150, 330 кВ »
Карта сайта + все метки | Контакты
© Электроэнергетика При перепечатке и цитировании активная гиперссылка на сайт обязательна.