Поиск по сайту
Начало >> Инструкции >> Воздушные линии >> Инструкции по эксплуатации >> Инструкция на ремонт ЛЭП-110-330 кВ, ВЧ заградителей, конденсаторов связи

Технологические ограничения, указания и меры безопасности - Инструкция на ремонт ЛЭП-110-330 кВ, ВЧ заградителей, конденсаторов связи

Оглавление
Инструкция на ремонт ЛЭП-110-330 кВ, ВЧ заградителей, конденсаторов связи
Технологические ограничения, указания и меры безопасности
Технологическая карта выполнения работ
Порядок проведения контроля
Технические средства, применяемые при ремонте
Документация
Приложения
Приложение 18 - требования к затяжке резьбовых соединений

2. ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ,
УКАЗАНИЯ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1.        Организационные меры, обеспечивающие безопасные условия труда.

2.1.1.     Работы по ремонту ВСЛ, ВЧ-заградителей, конденсаторов связи 110-330 кВ производятся по электрическому наряду–допуску или распоряжению, оформленному в электронной системе «Единый наряд» в установленном на электростанции порядке.

2.1.2.     На ВЛ по распоряжению могут выполняться работы на нетоковедущих частях, не требующих снятия напряжения, в том числе:

- с подъемом до 3 м , считая от уровня земли до ног работающего;

- без разборки конструктивных частей опоры; с откапыванием стоек опоры на глубину до 0,5 м ; по расчистке трассы ВЛ, когда не требуется принимать меры, предотвращающие падение на провода вырубаемых деревьев, либо когда обрубка веток и сучьев не связана с опасным приближением людей, приспособлений и механизмов к проводам и с возможностью падения веток и сучьев на провода.

2.1.3.     Допускается на ВЛ одному работнику, имеющему группу II, выполнять по распоряжению следующие работы:

- осмотр ВЛ в светлое время суток при благоприятных метеоусловиях, в том числе с оценкой состояния опор, проверкой загнивания деревянных оснований опор;

- восстановление постоянных обозначений на опоре;

- замер габаритов угломерными приборами;

- противопожарную очистку площадок вокруг опор;

- окраску бандажей на опорах.

2.1.4.     Для безопасного проведения работ должны выполняться следующие организационные мероприятия:

- оформление работ нарядом;

- допуск к работе;

- надзор во время работы;

- оформление перерыва в работе, перевода на другое место, окончания работы.

2.1.5. Ответственными за безопасное ведение работ в электроустановках выше 1000 В являются:

- выдающий наряд, имеющий группу V по электробезопасности (ст. мастер ЭЦ, ЗНЭЦрем);

- ответственный руководитель работ, имеющий группу V по электробезопасности (мастер ЭЦ);

- допускающий, имеющий группу по электробезопасности не ниже IV (начальник смены ЭЦ, старший электромонтёр);

- производитель работ, имеющий группу по электробезопасности не ниже IV (электрослесарь ЭЦ);

- наблюдающий, имеющий группу по электробезопасности не ниже III (электрослесарь ЭЦ);

- член бригады (электрослесарь ЭЦ), для выполнения работ по ремонту ВСЛ, ВЧ-заградителей, конденсаторов связи 110-330 кВ группа по электробезопасности не ниже III.

На электростанции разработаны, утверждены руководством предприятия и введены в действие списки лиц, ответственных за безопасное производство работ по нарядам-допускам и распоряжениям, «Перечень работ, выполняемых по нарядам на электростанции».

2.1.6.     Вывод основного оборудования из работы в ремонт и изменение времени начала или окончания ремонта должны быть оформлены оперативными заявками в электронной системе ПК «Заявка» за 7 дней за подписью ЗГИэ. Ответственной за оформление оперативной заявки является служба эксплуатации ЭЦ. Порядок оформления заявки указан в Положении №0-КРДУ-09П.

2.1.7.     Независимо от наличия разрешенной диспетчерской заявки, вывод оборудования из работы (резерва) в ремонт выполняется оперативным персоналом только по распоряжению НС АЭС.

2.1.8.     Началом ремонта оборудования считается время его вывода в ремонт по разрешенной заявке. Ответственность за выполнение операций по выводу оборудования в ремонт, в согласованные заявкой сроки, несет начальник смены станции и начальник смены очереди.

2.1.9.     При использовании автотехники при производстве работ руководитель работ не позднее, чем за 1 день до начала работ обязан дать письменную заявку в АТП.

2.1.10.   Выдающий оформляет и передаёт наряд-допуск оперативному персоналу заблаговременно (до 1600 предшествующего дня) для подготовки рабочего места. При выдаче наряда лицо, выдающее наряд, проводит целевой инструктаж ответственному руководителю работ и производителю работ (наблюдающему).

2.1.11.   Допуск к работе должен производиться непосредственно на рабочем месте. При этом допускающий должен проверить соответствие состава бригады составу, указанному в наряде, по именным удостоверениям членов бригады; доказать бригаде, что напряжение отсутствует, показом установленных заземлений.

2.1.12.   Ответственный руководитель работ, производитель (наблюдающий) и допускающий перед началом работ проверяют правильность выполнения технических мероприятий по подготовке рабочих мест и достаточность принятых мер безопасности, соответствие их характеру и месту работы.

2.1.13.   Началу работ по наряду должен предшествовать целевой инструктаж, предусматривающий указания по безопасному выполнению конкретной работы в последовательной цепи от выдавшего наряд, отдавшего распоряжение до члена бригады (исполнителя). Без проведения целевого инструктажа допуск к работе не разрешается.

2.1.14.   Целевой инструктаж при работах по наряду проводят:

- выдающий наряд – ответственному руководителю работ или, если ответственный руководитель не назначается, производителю работ (наблюдающему);

- допускающий – ответственному руководителю работ, производителю работ (наблюдающему и членам бригады);

- ответственный руководитель работ – производителю работ (наблюдающему) и членам бригады;

- производитель работ (наблюдающий) – членам бригады.

2.1.15.   Целевой инструктаж при работах по распоряжению проводят:

- отдающий распоряжение – производителю работ (наблюдающему);

- допускающий – производителю работ (наблюдающему) и членам бригады;

- производитель работ (наблюдающий) – членам бригады.

2.1.16.   Проведение инструктажа фиксируется в бланке наряда (распоряжения) подписями сторон.

2.1.17.   Выдающий наряд, отдающий распоряжение, ответственный руководитель работ, производитель работ в проводимых ими целевых инструктажах, помимо вопросов электробезопасности, должны дать четкие указания по технологии безопасного проведения работ, использованию грузоподъемных машин и механизмов, инструмента и приспособлений.

2.1.18.   После допуска к работе надзор за соблюдением бригадой требований безопасности возлагается на производителя (ответственного руководителя, наблюдающего), который должен так организовать работу, чтобы вести контроль за всеми членами бригады, находясь по возможности на том участке рабочего места, где выполняется наиболее опасная работа.

2.1.19.   Не допускается наблюдающему совмещать надзор с выполнением какой-либо работы.

2.1.20.   Если работа не окончена в течение рабочего дня, то в наряде-допуске ежедневно оформляется перерыв в работе. Производитель работ (наблюдающий) должен сдать наряд допускающему или (при его отсутствии) оставить в папке действующих нарядов.

2.1.21.   Повторный допуск в последующие дни на подготовленное рабочее место осуществляет допускающий. При этом производитель работ (наблюдающий) должен убедиться в целостности и сохранности, оставленных плакатов безопасности, ограждений, а также надежности заземлений и допустить бригаду к работе.

2.1.22.   После полного окончания работы производитель работ должен удалить бригаду с рабочего места, снять установленные бригадой временные ограждения, переносные плакаты безопасности, заземления, закрыть двери электроустановки на замок и оформить в наряде полное окончание работ своей подписью. Ответственный руководитель работ после проверки рабочих мест должен оформить в наряде полное окончание работ.

2.1.23.   Выполнение работ по ремонту ВСЛ в зоне действия другого наряда должно согласовываться с лицом, ведущим работы по этому наряду (ответственным руководителем работ) или выдавшим наряд. Согласование оформляется до начала выполнения работ записью «согласовано» на лицевой стороне наряда и подписью согласующего лица.

2.1.24.   На ОРУ и на ВЛ напряжением 330 кВ и выше должна быть обеспечена защита работающих от биологически активного электрического поля, способного оказывать отрицательное воздействие на организм человека и вызывать появление электрических разрядов при прикосновении к заземленным или изолированным от земли электропроводящим объектам.

2.1.25.   Допустимая напряженность неискаженного электрического поля составляет 5 кВ/м. При напряженности электрического поля на рабочих местах выше 5 кВ/м (работа в зоне влияния электрического поля) необходимо применять средства защиты (например, индивидуальный экранирующий комплект) или защиту временем. Уровень напряженности ОРУ указан на «Карте напряженности ОРУ-110-÷30 кВ» № 0-ЭЦ-СХ-34.

2.1.26.   При уровне напряженности электрического поля свыше 5 до 20 кВ/м допустимое время пребывания персонала рассчитывается по формуле:

Т = 50/Е - 2, где Е - уровень напряженности воздействующего ЭП, кВ/м; Т - допустимое время пребывания персонала, ч. (например при напряженности 10 кВ/м - 180 мин, 15 кВ/м - 80 мин, от 20 до 25 кВ/м не более 10 мин).

2.1.27.   При работе на участках отключенных токоведущих частей электроустановок для снятия наведенного потенциала они должны быть заземлены. Прикасаться к отключенным, но не заземленным токоведущим частям без средств защиты не допускается. Ремонтные приспособления и оснастка, которые могут оказаться изолированными от земли, также должны быть заземлены.

2.1.28.   Машины и механизмы на пневмоколесном ходу, находящиеся в зоне влияния электрического поля, должны быть заземлены. При их передвижении в этой зоне для снятия наведенного потенциала следует применять металлическую цепь, присоединенную к шасси или кузову и касающуюся земли.

2.1.29.   При необходимости указываются дополнительные меры безопасности при работе в зоне влияния электрического поля в строке «Отдельные указания» наряда.

2.2.        Технологические ограничения проведения работ, обеспечивающие безопасные условия труда.

2.2.1.     Оперативному персоналу по бланкам переключений произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие ошибочному или самопроизвольному включению выключателя (разобрать цепи оперативного тока).

2.2.2.     Вывесить запрещающие плакаты «Не включать! Работают люди» на ключах дистанционного управления выключателем.

2.2.3.     Проверить отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены для защиты людей от поражения электрическим током. На ОРУ достаточным признаком отсутствие напряжения является отсутствие коронирования.

2.2.4.     Установить заземления (включить заземляющие ножи). Вывесить указательные плакаты “Заземлено”.

2.2.5.     В электроустановках должны быть вывешены плакаты «Заземлено» на приводах разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки, при ошибочном включении которых может быть подано напряжение на заземленный участок электроустановки, и на ключах и кнопках дистанционного управления коммутационными аппаратами.

Меры по подготовке рабочих мест при ремонте ВСЛ.

Таблица 1


п.п.

Оперативное
наименование ремонтируемого оборудования

Что должно быть отключено

Что должно быть заземлено

1.

ВСЛ бл. 1

РТ-1, РТ-2, РБ-ВБ-1, РБ-ВЛБ-1

1РЗ-Б-1, 2РЗ-Б-1

2.

ВСЛ бл. 2

РТ-3, РТ-4, РБ-ВБ-2, РБ-ВЛБ-2

1РЗ-Б-2, 2РЗ-Б-2

3.

ВСЛ бл. 3

РТ-5, РТ-6, РБ-ВБ-3, РБ-ВЛБ-3

1РЗ-Б-3, 2РЗ-Б-3

4.

ВСЛ бл. 4

РТ-7, РТ-8, РБ-ВБ-4, РБ-ВЛБ-4

1РЗ-Б-4, 2РЗ-Б-4

5.

ВСЛ-154

РШ-ВОЛ-152, РШ-ВОЛ-157, 2ТР-А-4BL, 2ТР-А-4BM

1РЗ-СШ-154, 2РЗ-СШ-154.

6.

ВСЛ-110

ЗР-КЛ-110, РТ-1ТР«А», РТ-1ТР«Б»

РЗ-В-1ТР-110

Ремонтному персоналу:

2.2.6.     Механизмы, инструмент и приспособления для работ на ВЛ должны постоянно содержаться в исправном состоянии, своевременно испытываться и ремонтироваться.

2.2.7.     Результаты испытаний и осмотров механизмов, такелажных приспособлений и оборудования должны быть оформлены в журналах учета.

2.2.8.     При разборке сборочных единиц, имеющих сжатые пружины, необходимо пользоваться соответствующими приспособлениями и соблюдать осторожность.

2.2.9.     Не допускать при разборке нанесения ударов по деталям. Не пользоваться зубилом и молотком для отвинчивания гаек и болтов.

2.2.10.   Отдельные мелкие детали оборудования (крепеж, прокладки, болты, шпильки) должны складываться в специальные поддоны для предотвращения случайного попадания во внутренние полости.

2.2.11.   Демонтированные крышки, фланцы, узлы и элементы оборудования должны быть уложены на деревянные подкладки.

2.2.12.   На время перерывов в работе в течение рабочего дня, по окончании рабочего дня и на выходные дни запрещается оставлять внутри оборудования инструмент и приспособления, ветошь и т.п. Ежесменно, по окончании работ, производитель работ обязан организовать уборку рабочего места.

2.2.13.   Оборудование, механизмы, средства малой механизации, ручной механизированный и другой инструмент, используемые при выполнении работы на высоте, должны применяться с обеспечением мер безопасности, исключающих их падение (крепление, строповка, размещение на достаточном удалении от границы перепада высот или закрепление через фалы к предохранительному поясу работника и т.п.).

2.2.14.   При выполнении работ по ремонту ЛЭП, ВЧ-заградителей, необходимо применять средства индивидуальной защиты (СИЗ) рук, от падения с высоты, а так же при покрасочных работах органов дыхания и глаз в соответствии с «Инструкцией по охране труда для электрослесаря по ремонту оборудования распределительных устройств» № 0-03-136ИОТ.

2.2.15.   При работе, выполняемой с применением подъемника, подъемник должен быть заземлен медным, гибким проводником сечением не менее 16 мм2.

2.2.16.   При необходимости, произвести вырубку кустарниковой растительности в зоне расположения ремонтируемого оборудования.

2.2.17.   Требования к ручному инструменту.

2.2.18.   Хранение неисправного или негодного инструмента, приспособлений вместе с исправным запрещается.

2.2.19.   Требования безопасности при работе со слесарным инструментом.

2.2.19.1. Слесарный инструмент, инструмент с изолированными и неизолированными рукоятками повседневного применения должен быть закреплен за рабочими для индивидуального или бригадного использования.

2.2.19.2. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

2.2.19.3. Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.

2.2.19.4. Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и пр.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна быть менее 150 мм .

2.2.19.5. При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м .

2.2.19.6. При работах инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

2.2.19.7. При пользовании пассатижами должны применяться кольца. Размеры колец должны соответствовать размерам обрабатываемых заготовок. С внутренней стороны ручек клещей должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев руки.

2.2.19.8. Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.

2.2.19.9. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм . Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа “звездочка”.

2.2.19.10. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения. Класть инструмент на перила ограждений или не огражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается.

2.2.19.11. Ответственным за исправное состояние слесарного инструмента является пользующийся им рабочий.

2.2.19.12. Весь ручной слесарный инструмент должен периодически осматриваться инженерно-техническим работником, назначенным распоряжением по подразделению, но не реже 1 раза в квартал. Ответственность за исправность инструмента перед работой и в процессе работы определяется соответствующими правилами охраны труда. Неисправный инструмент должен изыматься.

2.2.20.      Требования безопасности при работе с электрифицированным инструментом.

2.2.20.1.  К самостоятельной работе с электроинструментом допускается обученный персонал, прошедший медицинский осмотр и признанный годным для выполнения работ, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности, усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях и имеющий II группу по электробезопасности.

2.2.20.2.  Меры безопасности при работе с электрифицированным инструментом, электрическим машинам, а так же необходимая квалификация для работы с ними указаны в «Инструкции по охране труда для электрослесаря по ремонту оборудования распределительных устройств» №0-03-136ИОТ

2.2.20.3.  Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносным электроинструментом и светильниками следует:

- проверить штамп на корпусе инструмента с указанием даты следующего испытания;

- проверить исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

- проверить четкость работы выключателя;

- выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО);

- проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу.

2.2.20.4.  Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносный электроинструмент и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).

2.2.20.5.  Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не разрешается:

- передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;

- разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;

- держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

- устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети;

- работать с приставных лестниц;

- для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости.

2.2.21.     Требования безопасности при работе с приборами.

2.2.21.1.  Меры безопасности при работе с указателями напряжения (двухполюсный индикатор), электроизмерительными клещами, мегаомметром, а так же необходимая квалификация для работы с ними указаны в «Инструкции по охране труда для электрослесаря по ремонту оборудования распределительных устройств» №0-03-136ИОТ.

2.2.21.2.  Перед выполнением работ прибором (микроомметр, мост постоянного тока и т.д.) необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации на данный прибор.

2.2.21.3.  Дополнительно при работе с приборами следует соблюдать следующие требования:

- Приборы должны располагаться таким образом, чтобы была исключена возможность их механических повреждений, установка приборов должна выполняться так, чтобы при оперировании с ними была исключена опасность для обслуживающего персонала и возможность повреждения окружающих предметов, соединительные провода следует хранить вместе с приборами, которыми ими комплектуются.

- Корпуса приборов должны надежно защищать персонал от поражения электрическим током, не иметь видимых повреждений и закрыты на предусмотренные конструкцией замки.

- Все органы управления (регулировочные ручки, переключатели, тумблеры и т.п.), разъемы, кабели управления и питания приборов должны быть исправны и безопасны в использовании.

- Запрещается работа с приборами при разбитых шкалах и неисправном состоянии защитных устройств.

2.2.22.     Требования безопасности при работе с ГЖ и ЛВЖ.

2.2.22.1.  Материалы (ГЖ и ЛВЖ), применяемые при ремонте, их свойства, СИЗ и меры защиты с ними приведены в приложении 11.

2.2.22.2.  Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в специальных помещениях с естественной или принудительной вентиляцией.

2.2.22.3.  При разливе масел необходимо собрать его в отдельную тару, место разлива протереть сухой ветошью.

2.2.22.4.  При работе легковоспламеняющимися жидкостями (ЛВЖ) необходимо соблюдать меры пожарной безопасности: не курить, не пользоваться открытым огнем, не допускать во время работы вблизи ЛВЖ искрения, в том числе при коммутации в цепях электрического тока.

2.2.22.5.  При попадании масла на кожу и слизистую оболочку глаз необходимо обильно промыть кожу теплой мыльной водой, слизистую оболочку глаз - теплой водой.

2.2.23.     Требования охраны труда к освещению рабочего места.

2.2.23.1.          Необходимая освещенность обеспечивается штатным освещением и переносными светильниками напряжением не выше 42 В.

2.2.24.     Требования охраны труда при работе на высоте, с лесов и подмостей.

2.2.24.1. Работы на высоте на открытом воздухе, выполняемые непосредственно с конструкций, перекрытий, оборудования и т.п., при изменении погодных условий с ухудшением видимости, при грозе, гололеде, сильном ветре, снегопаде прекращаются, и работники выводятся с рабочего места.

2.2.24.2.  Не допускается выполнение работ на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололеде, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ.

2.2.24.3.  При работе на высоте для защиты от падения использовать предохранительный пояс, каску.  Следует применять предохранительный монтерский пояс со стропом из технической капроновой ленты или аналогичного материала. Требования безопасности при работе с предохранительными поясами указаны в «Инструкции по охране труда для электрослесаря по ремонту оборудования распределительных устройств» №0-03-136ИОТ.

2.2.24.4.  Перед выполнением работ производителю работ необходимо получить инструктаж от ответственного руководителя работ (мастер ЭЦ) о том, где и как подниматься, к чему и как крепиться.

2.2.24.5.  При выполнении работ, имеющих ограниченную зону работы, предохранительный пояс следует закреплять к элементам строительных конструкций одним из следующих способов:

- стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за строп;

- стропом в обхват конструкции с закреплением карабина за боковое кольцо на предохранительном поясе;

- карабином за монтажную петлю или страховочный канат.

       Во всех случаях закрепление предохранительного пояса следует осуществлять таким образом, чтобы высота возможного падения работника была минимальной.

2.2.24.6.  При работах, когда не представляется возможным закрепить строп предохранительного пояса за конструкцию, опору и т.п., следует пользоваться страховочным канатом, предварительно заведенным за конструкцию, деталь опоры и т.п. Выполнять эту работу должны двое, второй человек должен по мере необходимости медленно отпускать или натягивать страховочный канат.

2.2.24.7.  При проведении сварочных работ необходимо применять предохранительный пояс со стропом из металлической цепи. Если рабочее место и подходы к нему расположены над неогражденными находящимися под напряжением токоведущими частями, а расстояние от металлической цепи в случае ее опускания будет меньше указанного в таблице, работа должна выполняться с отключением токоведущих частей.

2.2.24.8.  Работа со случайных подставок (ящиков, бочек, досок и т.п.) запрещается.

2.2.24.9.  Леса и подмости могут быть металлическими разборными или деревянными. Металлические леса должны быть заземлены.

2.2.24.10.  Леса, подмости, и другие приспособления для выполнения работ на высоте должны быть иметь инвентарный номер и паспорт завода изготовителя, вывешены плакаты с указанием допустимой нагрузки и схемы её размещения.

2.2.24.11. Настилы лесов и подмостей, расположенные на высоте 1,3 м и выше от уровня земли или перекрытий, должны иметь ограждения. Ограждения должны состоять из стоек, перил на высоте не менее 1,1 м , одного горизонтального промежуточного элемента или сетки и бортовой доски высотой не менее 0,15 м . Расстояние между стойками поручней должно быть не более 2 м .

2.2.24.12.  Настилы на лесах и подмостях должны крепиться к их поперечинам. Бортовые доски следует устанавливать на настил, а элементы перил крепить к стойкам с внутренней стороны. Поручни деревянных перил должны быть оструганы.

2.2.24.13.  Рабочие места и проходы к ним на высоте 1,3 м и более и на расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте ограждаются временными инвентарными ограждениями.

2.2.24.14.  При невозможности применения предохранительных ограждений или в случае кратковременного периода нахождения работников допускается производство работ с применением предохранительного пояса.

2.2.24.15.  Проходы на площадках и рабочих местах должны отвечать следующим требованиям:

- ширина одиночных проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,6 м, высота в свету – не менее 1,8 м .

2.2.24.16.  Лестницы или скобы, применяемые для подъёма или спуска работников на рабочие места на высоте более 5 м , должны быть оборудованы устройствами для закрепления фала предохранительного пояса.

2.2.24.17.  Леса должны быть оборудованы лестницами или трапами для подъема спуска людей.

2.2.24.18.  Скопление на настилах людей в одном месте не допускается.

2.2.24.19.  Настилы и лестницы лесов, а также подмостей следует периодически во время работы и ежедневно после ее окончания очищать от мусора, а в зимнее время − от снега и наледи и при необходимости посыпать песком или противоскользящими материалами (жидкостями).

2.2.24.20.  Леса высотой более 4 м допускаются к эксплуатации после приемки их комиссией, образованной приказом АС, с оформлением акта. Высота лесов отсчитывается от уровня земли, пола или площадки, на которой установлены стойки лесов.

2.2.24.21.  Акт приемки лесов утверждается главным инженером АС. До утверждения акта работа с лесов не допускается.

2.2.24.22.  Подмости и леса высотой до 4 м допускаются к эксплуатации после их приемки руководителем работ или мастером, который делает соответствующую запись в Журнале приемки и осмотра лесов и подмостей.

2.2.24.23.  При приемке лесов и подмостей проверяется:

- наличие связей и креплений, обеспечивающих устойчивость, прочность узлов крепления отдельных элементов, исправность рабочих настилов и ограждений;

- вертикальность стоек; надежность опорных площадок и наличие заземления (для металлических лесов).

- кривизна стоек должна быть не более 1,5 мм на 1 м длины.

2.2.24.24.  При работе с лесов нескольких подрядных организаций ответственность за состояние лесов несет организация, принявшая их в эксплуатацию.

2.2.24.25.  В процессе эксплуатации лесов ежедневно их должен осматривать руководитель работ с записью результатов осмотра в журнале.

2.2.24.26.  Запрещается сбрасывать с высоты демонтируемые части оборудования (трубы, части обшивки, изоляцию и т.п.) и мусор. Удалять демонтируемые части оборудования и мусор, следует механизированным способом в закрытых ящиках и контейнерах или по закрытым желобам.

2.2.25.       Пожарная безопасность.

2.2.25.1.    Перед началом работ обеспечить правильную и безопасную утилизацию старой смазки и промасленной ветоши.

2.3.          Объем ТО, ТР, КР и исполнители

2.3.1.       Объемы работ по техническому обслуживанию и капитальному ремонту ЛЭП определяются на основании результатов измерений, проверок и осмотров.

2.3.2.       Типовые объемы ТО, КР электрического оборудования ЛЭП-110-330 кВ, ВЧ-заградителей, конденсаторов связи приведены в приложениях 2-4.

2.4.          Взаимосвязанное оборудование, выводимое в ремонт совместно.

2.4.1.       ВЧ-заградитель и конденсатор связи выводится в ремонт совместно с линией, на которой он расположен.

2.4.2.       ВСЛ выводится в ремонт в соответствии с годовым графиком ремонтов.

2.4.3.       Совместно с ВСЛ-330 кВ блоков выводятся в ремонт 4 разъединителя: 2 блочных (обозначение РБ), 2 трансформаторных (обозначение РТ), 2 ограничителя перенапряжения нелинейных, установленных на блочных трансформаторах.

2.4.4.       Совместно с ВСЛ-110 выводится оборудование ОРУ-110: ограничитель напряжения ОПН-110 трансформатора 1ТР, трансформатор 1ТР, токопровод 6 кВ 1ТР.

2.4.5.       Совместно с ВСЛ-154 выводится оборудование ОРУ-154: ограничитель напряжения ОПН-150 трансформатора 2ТР, трансформатор 2ТР, токопровод 6 кВ 2ТР, система шин 154 кВ.



 
Инструкция по обслуживанию и ремонту воздушных и воздушно-кабельных ЛЭП 0,4-10 кВ »
Карта сайта + все метки | Контакты
© Электроэнергетика При перепечатке и цитировании активная гиперссылка на сайт обязательна.