Фото и видео

Новости (архив)


Контакты

contact@forca.ru

Содержание материала

14. Переключения в распределительных сетях.

14.1. Оперативное обслуживание распределительных сетей - действия персонала по поддержанию заданного оперативного состояния электроустановки или по целенаправленному его изменению, в том числе:

  • выполнение оперативных переключений при выводе электроустановок, КЛ, ВЛ в ремонт и вводе их в работу, а также при изменении режима работы сети;
  • поиск, локализация и устранение повреждений;
  • выдача разрешений на подготовку рабочего места и допуск к работе;
  • ввод в работу новых и реконструированных электроустановок.

14.2. Все электроустановки РЭС, а также транзитные линии потребителей, находятся в оперативном управлении или ведении диспетчера РЭС.
14.3. Электроустановки потребителей, подключенные ответвлениями к линиям 0,4 - 10 кВ и ТП 6 - 10 кВ РЭС, находятся в оперативном ведении диспетчера РЭС и управлении потребителей.
14.4. Линии 0,4 - 10 кВ, резервирование которых осуществляется за пределами РЭС, находятся в ведении диспетчера одного из РЭС и управлении другого. Оба диспетчера в таких случаях должны иметь схемы этих линий.
Управление коммутационными аппаратами в месте раздела (при наличии такого) осуществляется диспетчером того РЭС, на территории которого находиться источник электроснабжения, согласно инструкции о взаимоотношениях между этими РЭС.
14.5. Переключения в распределительных сетях должны выполняться по распоряжению диспетчера, в оперативном управлении которого находится оборудование этих сетей.
14.6. Распоряжение о выводе оборудования в ремонт должно отдаваться отдельно от разрешения на подготовку рабочего места и допуска к работе.
14.7. При выполнении переключений должен соблюдаться общепринятый порядок выдачи и получения распоряжений:

  • диспетчер, отдавая распоряжение о переключении, должен записать его в оперативный журнал;
  • дежурный, который получил распоряжение, обязан повторить его, получить подтверждение диспетчера о том, что распоряжение понято правильно, записать распоряжение в оперативный журнал, выписать, при необходимости, бланк переключений и только после этого приступить к выполнению задания.
  • в оперативном управлении диспетчера ОДГ РЭСа на подстанциях предприятия и потребительских подстанций находится следующее оборудование: МВ, ЛР, ШР и СЗН на ЛР в сторону линии.

Распоряжение о переключении нужно отдавать непосредственно перед их началом. При отсутствии прямой связи диспетчера с ОВБ или трудности ее установления, допускается выдача распоряжения о переключении перед выездом ОВБ на операции.
14.8. Диспетчер, отдавая распоряжение о переключении, предварительно по оперативной схеме (мнемосхеме) обязан проверить возможность и допустимость переключений и установить четкую последовательность действий персонала.
Персонал ОВБ и оперативно-ремонтный персонал при получении распоряжения диспетчера о переключении должен иметь при себе оперативный журнал и однолинейную оперативную схему участка сети, на которой должны быть отмечены положения коммутационных аппаратов к моменту получения распоряжения.
14.9. Сложные переключения следует выполнять по типовым или обычным бланкам переключений. Отношение переключений к разряду сложных определяется распоряжением по предприятию.
Переключения, полностью выполняемые персоналом РЭС, даже на разных объектах сети, но силами одной ОВБ или одним лицом из оперативного персонала, могут выполняться по одному бланку переключений.
14.10. Переключения в распределительных сетях напряжением 0,4 кВ должны выполняться по распоряжению диспетчера РЭС, если приказом или распоряжением по предприятию, в зависимости от местных условий, не установлен другой порядок выдачи распоряжений об их выполнении.
14.11. На подстанциях, оборудование которых находится в оперативном управлении диспетчера ЭС, допускается выполнять плановые отключения и включения отдельных линий, питающих распределительные сети, персоналу оперативно выездных бригад распределительных электросетей (ОВБ РЭС) своего или смежного предприятия. Указанные переключения персонал ОВБ РЭС выполняет по распоряжению диспетчера РЭС и разрешению диспетчера ПЭС.
Персоналу ОВБ РЭС может быть разрешено включение этих линий под напряжение после их автоматического отключения, а также выполнение обходов-осмотров оборудования указанных линий. Эти операции и действия должны выполняться по распоряжению диспетчера РЭС и разрешению диспетчера ПЭС.
14.12. Обо всех переключениях, которые выполняет персонал ОВБ РЭС, на подстанциях, оборудование которых находится в управлении диспетчера ЭС, диспетчер РЭС обязан сообщить диспетчеру ЭС или ОВБ ПЭС, закрепленным за этими подстанциями. Об этом они должны сделать запись в своем оперативном журнале.
14.13. Предоставление персоналу ОВБ РЭС своего или смежного предприятия права выполнения переключений на подстанциях, оборудование которых находится в оперативном управлении диспетчера ЭС, в каждом случае должно устанавливаться распоряжением главного инженера ЭС с указанием подстанций и объема оперативных переключений на них. Ответственным за квалификацию своего персонала является предприятие РЭС.
При этом на щитах управления возле ключей управления выключателей, в РУ возле приводов выключателей, разъединителей и заземляющих ножей в сторону линий, операции с которыми разрешается выполнять персоналу ОВБ РЭС, рядом с диспетчерским наименованием присоединения должна быть надпись "линия РЭС". В КРУ и КРУН надпись "линия РЭС" также должна быть на двери сзади ячейки.
14.14. Выполняя переключения на подстанциях без постоянного дежурного персонала, персонал ОВБ РЭС обязан записывать в оперативном журнале ОВБ о всех выполненных переключениях; отмечать на схеме подстанции положение коммутационных аппаратов и устройств РЗА, а также включение и отключение заземляющих ножей; наложение и снятие переносных заземлений, заполнять бланки переключений и использовать их при переключениях; фиксировать в специальном журнале дефекты и неполадки оборудования.
14.15. Допускается участие персонала ОВБ РЭС в переключениях в электроустановках потребителей с соблюдением требований 14.13. Схемы электроустановок потребителей в этом случае должны быть изображены на оперативной схеме (мнемосхеме) диспетчера РЭС.
Персоналу потребителей выполнять переключения в электроустановках СПС и РЭС не разрешается.
14.16. Взаимоотношения оперативного персонала потребителей, обслуживающего собственные небольшие резервные электростанции, с диспетчером РЭС при переключении питания перекидным рубильником с одного источника на другой, а также при выводе в ремонт и вводе в работу линий связи с распределительными сетями должны определяться положением о взаимоотношении между персоналом РЭС и потребителем. Здесь должен быть установлен порядок операций с перекидным рубильником или другим аппаратом, исключающим возможность подачи напряжения от электростанции потребителя в распределительную сеть, а также порядок отключения для планового ремонта линии распределительных сетей, питающей потребителя.
На оперативной схеме (мнемосхеме) диспетчера РЭС должны быть указаны места расположения всех электростанций потребителей, перечень которых следует проверять ежегодно.
14.17. При выполнении переключений в электрически связанной распределительной сети параллельное включение и замыкание в кольцо линий, работающих раздельно в нормальном режиме, допускается исключительно на время, необходимое для перевода нагрузки потребителей или выполнения неотложных ремонтных работ. При этом режим кольцевого включения линий должен быть предварительно проверен. Разрешается отключение разъединителей, установленных в электрически связанной замкнутой распределительной сети, при уравнительном токе не более 70 А и замыкание сети в кольцо при разнице напряжений на разомкнутых контактах разъединителей не более 5%.
Если это условие не соблюдается, необходимо включение шунтирующих связей, которые, после окончания операций с разъединителями, следует немедленно отключать.
14.18. Если включение в транзит и отключение коммутационным аппаратом линии, имеющей питание с двух сторон, возможно, то перед переключениями необходимо убедиться в отсутствии замыкания на землю в сети в месте раздела. Следует также проверить наличие напряжения с двух сторон коммутационного аппарата перед включением и после его отключения.
Если перед включением коммутационного аппарата будет обнаружено замыкание на землю или отсутствие напряжения на одной из его сторон, операции следует прекратить и сообщить об этом диспетчеру.
14.19. Перед включением на параллельную работу или замыканием между собой линий электрически не связанных распределительных сетей или их участков, необходимо предварительно замкнуть временную электрическую связь между центрами питания (включение секционного выключателя или линии, непосредственно соединяющей шины двух центров питания и т.д.). При этом шины или их секции, питающиеся от отдельных обмоток одного трансформатора или от одной обмотки через сдвоенный реактор, считаются отдельными центрами питания.
Перед включением временной электрической связи следует установить одинаковые уровни напряжений на шинах центров питания. Сразу же после включения необходимо проверить значение уравнительного тока, которое не должно превышать допустимого значения нагрузки этой связи.
Если создание временной электрической связи невозможно, операции по переводу нагрузки с одной линии на другую должны осуществляться с кратковременным отключением потребителей после их предупреждения, а потребителей I категории - после согласования
с ними.
14.20. Включение на параллельную работу, а также замыкание между собой участков сети 6-10 кВ, питающихся в нормальном режиме от разных центров питания, следует согласовывать с ОДС. Создание часто повторяющихся типовых ремонтных схем, связанных с замыканием на совместную работу указанных участков сети, должно быть отображено в инструкции для местного оперативного персонала.
14.21. Запрещается замыкание по сети 0,4 кВ и включение на одни шины 0,4 кВ трансформаторов, питающихся от разных центров или линий.
Допускается, как исключение, для разгрузки перегружающихся трансформаторов или линий напряжением 0,4 кВ замыкание по сети 0,4 кВ трансформаторов, установленных на разных подстанциях, но питающихся от одной линии.
14.22. В распределительных сетях, работающих с компенсацией тока замыкания на землю, при переключениях, вызывающих изменение этого тока, должна соответственно изменяться настройка дугогасящих реакторов.
14.23. После ремонта линии или трансформатора, при котором могло быть нарушено чередование фаз, необходимо, перед включением в работу, проверить фазировку.
Приводы аппаратов, на одноименных зажимах которых может оказаться несфазированное напряжение, следует запереть на замок и вывесить плакат "Не включать - нарушена фазировка".
На оперативной схеме (мнемосхеме) коммутационные аппараты, на которые поступают несфазированные напряжения, должны быть отмечены специальным знаком, а на диспетчерском щите на символы этих аппаратов следует повесить плакаты "Не включать – нарушена фазировка".
14.24. На диспетчерских пунктах ПЭС и РЭС должны быть перечни несфазированных линий, которые запрещено включать на параллельную работу.
14.25. Переключения с несфазированными линиями необходимо выполнять с кратковременным отключением потребителей после их предупреждения, а потребителей I категории - после согласования с ними.
14.26. Перед тем, как приступить к переключениям в помещении электроустановки распределительных сетей, персонал должен:

  • провести внешний осмотр оборудования и проверить схему электрических соединений в натуре;
  • перевести на местное управление коммутационные аппараты телемеханизированной подстанции;
  • перевести АРКТ с автоматического на местное управление;
  • вывести АВР секционного выключателя.

15. Последовательность операций и действий персонала распределительных сетей при выполнении отдельных видов переключений

15.1. Отключение в ремонт кабельной линии, выполняется по бланку переключений в такой последовательности:
в центре питания (ЦП):

  • перевести АРКТ трансформаторов Т1 и Т2 с автоматического на местное управление и установить их РПН в одинаковое положение;
  • вывести АВР секционного выключателя, включить его и проверить наличие нагрузки;

в распределительном пункте (РП):

  • вывести АВР секционного выключателя, включить его и проверить наличие нагрузки;
  • отключить выключатель КЛ1 и проверить отсутствие нагрузки на нем;
  • проверить отключенное положение выключателя КЛ1 и переместить его тележку в ремонтное положение. Повесить на дверцах ячейки плакат "Не включать - работа на линии";

в центре питания (ЦП):

  • отключить секционный выключатель и проверить отсутствие нагрузки на нем;
  • отключить выключатель КЛ1, проверить на месте его отключенное положение и отключить линейный разъединитель КЛ1. Запереть привод разъединителя на замок и повесить плакат "Не включать - работа на линии";
  • проверить отсутствие напряжения на вводе КЛ1 и включить заземляющие ножи в сторону линии;
  • перевести АРКТ Т1 и Т2 с местного на автоматическое управление;
  • ввести АВР секционного выключателя;

в распределительном пункте (РП):

  • проверить отсутствие напряжения на вводе КЛ1 и включить заземляющие ножи в сторону линии. Дверцы ячейки КЛ1 запереть на замок.

15.2. Включение в работу после ремонта КЛ1 выполняется по бланку переключений в такой последовательности:
в распределительном пункте (РП):

  • отключить заземляющие ножи КЛ1;

в центре питания (ЦП):

  • вывести АВР секционного выключателя;
  • перевести АРКТ Т1 и Т2 з автоматического на местное управление;
  • отключить заземляющие ножи КЛ1;
  • проверить отключенное положение выключателя КЛ1. Снять запрещающий плакат и замок с привода линейного разъединителя КЛ1, включить его;
  • включить выключатель КЛ1;
  • включить секционный выключатель и проверить наличие нагрузки на нем;

в распределительном пункте (РП):

  • снять запрещающий плакат и замок с дверцы ячейки КЛ1, проверить отключенное положение ее выключателя и переместить его тележку в рабочее положение;
  • включить выключатель КЛ1 и проверить наличие нагрузки на нем;
  • отключить секционный выключатель и проверить отсутствие нагрузки на нем;
  • ввести АВР секционного выключателя;

в центре питания (ЦП):

  • отключить секционный выключатель и проверить отсутствие нагрузки на нем;
  • ввести АВР секционного выключателя;
  • перевести АРКТ Т1 и Т2 с местного на автоматическое управление.

15.3. Отключение в ремонт линии Л6 распределительной сети (рисунок 6) выполняется по бланку переключений в такой последовательности:
в распределительном пункте РП1:

  • вывести АВР и включить выключатель резервной КЛ8. Проверить наличие нагрузки;

на трансформаторной подстанции ТП3

  • проверить наличие напряжения с двух сторон выключателя нагрузки ВН4 и отсутствие замыкания на землю в сети;
  • вывести АВР и включить ВН4;

на ТП5:

  • отключить выключатель Л6, проверить отсутствие нагрузки;
  • проверить на месте отключенное положение выключателя Л6 и отключить ее линейный разъединитель. Запереть привод разъединителя на замок и повесить плакат "Не включать – работа на линии";
  • проверить отключенное положение выключателя СА и его разъединителей, запереть привод разъединителя Л6 на замок и повесить плакат " Не включать - работа на линии";

в РП1:

  • отключить выключатель резервной КЛ8, проверить отсутствие нагрузки и ввести АВР.

в РП2:

  • вывести АПВ и отключить выключатель Л6;
  • проверить на месте отключенное положение выключателя, отключить линейный разъединитель Л6, запереть его привод на замок и повесить плакат "Не включать - работа на линии";
  • проверить отсутствие напряжения на вводе линии Л6 и наложить переносное заземление;

на Л6:

  • проверить отсутствие напряжения и наложить переносное заземление на провода на опоре 20. На месте работ на провода Л6 также должно быть наложено переносное заземление.

15.4. Включение в работу после ремонта Л6 выполняется по бланку переключений в такой последовательности:
на Л6:

  • проверить, что заземление на месте работ снято;
  • снять заземление на опоре 20;

в РП2:

  • снять переносное заземление с ввода Л6 и разместить его в месте хранения;
  • снять запрещающий плакат и замок с привода и включить линейный разъединитель Л6;
  • включить выключатель Л6, проверить его положение, ввести АПВ;

в РП1:

  • вывести АВР и включить выключатель резервной КЛ8, проверить наличие нагрузки;

на ТП5:

  • проверить отключенное положение выключателя Л6, снять запрещающий плакат и замок с привода, включить линейный разъединитель Л6;
  • включить выключатель Л6, проверить наличие нагрузки;

на ТП3:

  • отключить выключатель нагрузки ВН4, проверить наличие напряжения з обеих сторон ВН4, ввести АВР;

в РП 1:

  • отключить выключатель резервной КЛ8, проверить отсутствие нагрузки, ввести АВР.

15.5. Отключение в ремонт трансформаторной подстанции (ТП1) выполняется по бланку переключений в такой последовательности:
в РП1:

  • вывести АВР, включить выключатель резервной КЛ8 и проверить наличие нагрузки;

на ТП3:

  • проверить наличие напряжения с обеих сторон ВН4 и отсутствие замыкания на землю в сети;
  • вывести АВР, включить ВН4;

на ТП1:

  • отключить рубильники всех линий 0.4 кВ;
  • отключить автомат 0,4 кВ трансформатора;
  • отключить ВН2 трансформатора и проверить его положение.

в РП1:

  • вывести АПВ и отключить выключатель Л1;
  • проверить на месте отключенное положение выключателя и отключить линейный разъединитель Л1, привод разъединителя запереть на замок и повесить плакат "Не включать – работа на линии";
  • отключить выключатель резервной КЛ8, проверить отсутствие нагрузки, ввести АВР;

на ТП2:

  • проверить отсутствие нагрузки и отключить разъединитель Л2, привод его запереть на замок и вывесить плакат "Не включать - работа на линии".

на ТП1:

  • проверить отсутствие напряжения на вводе Л1 и наложить переносное заземление;
  • проверить отсутствие напряжения на вводе Л2 и наложить переносное заземление.

При необходимости наложить дополнительные заземления на оборудовании ТП1.
15.6. Включение в работу после ремонта трансформаторной подстанции (ТП1) выполняется по бланку переключений в такой последовательности:
на ТП1:

  • снять переносное заземление с ввода Л1, снять переносное заземление с ввода Л2, а также все остальные заземления, наложенные на оборудование. Разместить их в местах хранения;
  • проверить включенное положение ВН1 и разъединителей на Л1 и Л2;

в РП1:

  • проверить отключенное положение выключателя Л1;
  • снять запрещающий плакат и замок с привода, включить разъединитель Л1;
  • включить выключатель резервной Л1;
  • вывести АВР и включить выключатель резервной КЛ8, проверить наличие нагрузки;

на ТП1:

  • отключить выключатель нагрузки ВН1 Л1, проверить его отключенное положение и повесить запрещающий плакат;

на ТП2:

  • снять запрещающий плакат и замок с привода, включить разъединитель Л2;

на ТП1:

  • снять запрещающий плакат и замок с привода, включить ВН1 Л1, проверить его положение;
  • включить ВН2 трансформатора, проверить его положение;
  • включить автомат 0,4 кВ трансформатора;
  • включить рубильники линий 0,4 кВ;

на ТП3:

  • отключить ВН4, проверить его положение;
  • проверить наличие напряжения с обеих сторон ВН4, ввести АВР;

в РП1:

  • отключить выключатель резервной КЛ8, проверить отсутствие нагрузки, ввести АВР;
  • ввести АПВ Л1;

15.7. Отключение в ремонт магистральной линии Л10 распределительной сети 0,4 кВ выполняется без бланка переключений в такой последовательности:

  • выполнить мероприятия по разгрузке Л10;
  • на мачтовой трансформаторной подстанции (МТП) отключить рубильник Л10, проверить его положение, снять предохранители и вывесить плакат "Не включать - робота на линии";
  • на месте работ проверить отсутствие напряжения на проводах Л10 и наложить переносное заземление;

Если на опорах линии, выводимой в ремонт, подвешены провода связи радиотрансляционной сети и уличного освещения, их отключение и заземление осуществляется персоналом эксплуатирующей их организации в присутствии ремонтного персонала РЭС.
Включение после ремонта Л10 выполняется в обратной последовательности.
15.8. Отключение в ремонт трансформатора мачтовой подстанции, который питается ответвлением от Л6, выполняется без бланка переключений в такой последовательности:

  • на МТП отключить рубильники всех линий 0,4 кВ;
  • отключить рубильник 0,4 кВ трансформатора;
  • отключить разъединитель, проверить его положение, запереть привод на замок, повесить плакат "Не включать - работают люди";
  • проверить отсутствие напряжения и наложить переносное заземление на выводах ВН трансформатора. При необходимости наложить заземление на сборке 0,4 кВ.

Включение после ремонта МТП выполняется в обратной последовательности.
15.9. Отключение в ремонт трансформатора Т1 и станции управления СУ1 с сохранением питания нагрузки РУ1 выполняется по бланку переключений в такой последовательности:

  • отключить автомат в цепи электромагнита контактора основного питания (КО1), при этом отключается контактор резервного питания (КР1);
  • заклинить КР1 во включенном положении;
  • в РУ1 проверить фазировку перемычки, проложенной между ним и РУ2, установить накладки Н1. Работа выполняется под напряжением с применением защитных средств и специальных приспособлений;
  • вынуть клин из КР1;
  • отключить автомат в цепи электромагнита КР1 (КР1 отключается);
  • снять накладки Н4 на СУ2, через которые подается питание к КР1;
  • отключить автомат в цепи электромагнита КР2 на СУ2;
  • заклинить КР2 в отключенном положении;
  • снять НЗ на СУ1;
  • отключить рубильник РН1, установленный между сборкой РУ1 и СУ1, и между его контактами установить изолирующие прокладки. На рукоятке рубильника повесить запрещающий плакат;
  • отключить разъединитель Р1 трансформатора Т1, запереть на замок привод разъединителя и повесить на нем запрещающий плакат, снять предохранители со стороны ВН Т1;
  • проверить отсутствие напряжения и установить заземление на присоединении Т1.

15.10. Включение в работу после ремонта трансформатора Т1 и станции управления СУ1 (рисунок 7) выполняется по бланку переключений в такой последовательности:

  • снять все заземления с присоединения Т1 и разместить их в местах хранения;
  • установить предохранители со стороны ВН Т1, снять запрещающий плакат, снять замок с привода и включить разъединитель (Р1) Т1;
  • снять запрещающий плакат с рукоятки рубильника РН1, удалить изолирующие прокладки, включить РН1 и проверить его положение;
  • установить накладки НЗ на СУ1;
  • вынуть клин из КР2 на СУ2 и включить автомат в цепи электромагнита КР2;
  • установить накладки Н4 на СУ2;
  • включить автомат в цепи электромагнита КР1 (при этом КР1 включается);
  • заклинить КР1 во включенном положении;
  • снять накладки Н1 в РУ1 (работа выполняется под напряжением с применением защитных средств и специальных приспособлений);
  • вынуть клин из КР1;
  • включить автомат в цепи электромагнита КО1 (при этом включается КО1 и отключается КР1).