Поиск по сайту
Начало >> Книги >> Правила >> Правила техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей

Обслуживание топливно-транспортного оборудования - Правила техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей

Оглавление
Правила техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей
Общие правила безопасности
Обслуживание топливно-транспортного оборудования
Обслуживание оборудования котельных установок
Обслуживание оборудования паротурбинных установок
Обслуживание системы водоснабжения
Обслуживание хлораторных установок
Обслуживание оборудования химических цехов
Обслуживание оборудования тепловых сетей
Обслуживание устройств тепловой автоматики
Работа с ртутными приборами
Организационные мероприятия
Предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе
Приложение 2,3 4
Характеристика взрывоопасных и вредных газов
Характеристика основных химических веществ
Приложение 7-11

Раздел 3

ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

3.1ОБСЛУЖИВАНИЕ ТОПЛИВНО-ТРАНСПОРТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

А.   ОБСЛУЖИВАНИЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ХОЗЯЙСТВА

3.1.1. Обслуживание железнодорожного хозяйства должно производиться в соответствии с требованиями нормативных документов МПС России и Минтопэнерго России: Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Инструкции по движению поездов и маневровой работы на железных дорогах Российской Федерации, Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и Инструктивных указаний по технике безопасности при эксплуатации внутренних железнодорожных путей Минэнерго СССР.
При движении поездов по внутренним железнодорожным путям и маневровой работе должны соблюдаться местные инструкции, согласованные с железной дорогой станции примыкания.
3.1.2. Все негабаритные места должны быть обозначены предупреждающими надписями и в необходимых случаях освещены.
3.1.3. В местах пересечения железнодорожных путей людьми и транспортом должны быть оборудованы переходы и переезды.
Пешеходные дорожки должны быть устроены в наиболее удобных местах и обеспечивать безопасный проход. В местах переходов через пути должны быть уложены настилы на уровне головки рельса.
Около переходов должны быть установлены специальные указатели «Проход вдоль путей» и «Проход через пути».
Ширина перехода должна быть не менее 1,5 м, для прохода с грузом - не менее 2 м.
3.1.4. Ходовые дорожки вдоль железнодорожных путей не должны загромождаться временными или постоянными устройствами, препятствующими свободному проходу людей.
3.1.5. В местах переездов железнодорожных путей должны быть установлены шлагбаумы, сигнализация, освещение, ограждающие столбики или перила и предупреждающие знаки безопасности. На охраняемых переездах должна быть телефонная связь с ближайшей станцией или постом.
3.1.6. Окраску сигнальных устройств (шлагбаумов, столбиков, путевых знаков и др.) необходимо возобновлять не реже 2 раз в год.
3.1.7. Стрелочные переводы малодеятельных железнодорожных линий в зависимости от частоты и характера движения, профиля пути и др. должны запираться на замки. Перечень этих стрелок утверждает главный инженер предприятия.
3.1.8. Стрелочные посты и другие служебные здания, расположенные на расстоянии менее 3 м от оси пути, должны иметь двери с выходом, направленным только вдоль пути. Около двери со стороны пути должны быть ограждающие барьеры.
Ограждающие барьеры должны устанавливаться также в местах выхода на железнодорожные пути из-за зданий и сооружений, мешающих нормально видеть приближающийся подвижной состав.
3.1.9. Железнодорожные пути и междупутья должны быть очищены от снега, топлива, шлака и других предметов и материалов и постоянно содержаться в пределах установленного габарита. На водопоглощающих колодцах и водосточных желобах должны быть сделаны перекрытия, обеспечивающие безопасный проход.
3.1.10. При снегопадах, когда невозможно своевременно вывезти весь снег, необходимо в местах перехода и на действующих путях в качестве временной меры устраивать проходы шириной не менее 1. м через каждые 9 м в валах снега, лежащего на междупутьях.
3.1.11. В гололедицу необходимо посыпать песком или золой постоянные рабочие места в районах маневровых работ и места прохода людей.
3.1.12. Стеллажи и ящики для хранения тормозных башмаков и запасных вагонных частей должны располагаться вдоль путей на междупутьях и не мешать маневровой работе и работе составительских бригад. Проход между вагонами и стеллажами и ящиками должен быть не менее 1 м. Запрещается размещать тормозные башмаки и запасные детали вагонов непосредственно на земле.
3.11.3. Выгруженные около железнодорожных путей или подготовленные к погрузке грузы должны быть уложены и закреплены в соответствии с п. 2.4.10 настоящих Правил.
3.1.14. Вагоны, находящиеся под погрузкой и выгрузкой, а также порожние вагоны, установленные на выставочных путях, должны быть сцеплены и закреплены ручными тормозами или тормозными башмаками. Подкладывать под колеса вагонов кирпич, камни, доски или какие-либо другие предметы вместо тормозных башмаков запрещается.
3.1.15. Персоналу, не обслуживающему железнодорожный транспорт, запрещается находиться на путях и ходить между путями, а также переходить через пути в неустановленных местах.
3.1.16. Запрещается оставаться на железнодорожных путях при перерывах в работе. Во время перерыва рабочие должны быть удалены с путей на обочину на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса. Одновременно убирается с путей и инструмент.
3.1.17. Каждый работник, заметивший опасность для жизни людей или для движения, должен подать сигнал остановки поезду или маневровому составу.
3.1.18. При обнаружении неисправности железнодорожных путей, угрожающей безопасности движения, должны быть ограждены опасные места и приняты меры к устранению неисправностей.
3.1.19. Маневровую работу должна проводить составительская бригада или один составитель.
Состав локомотивных или составительских бригад определяется руководством электростанции в зависимости от местных условий по согласованию с железной дорогой станции примыкания.
Во всех случаях эксплуатации железнодорожного транспорта узкой колеи маневры производятся по указанию одного лица: составителя или сцепщика.
При маневровых работах пользоваться сигналами, не указанными в инструкциях, запрещается.
3.1.20. Обслуживать маневровые локомотивы одному машинисту и одному составителю разрешается с учетом типа локомотива и местных условий по согласованию с техническим инспектором труда профсоюза.
3.1.21. Разрешается использовать для маневровой работы при обслуживании одним машинистом тепловозы только маневровых серий. На тепловозах, обслуживаемых одним машинистом, должны быть:
двусторонняя радиосвязь между машинистом и старшим дежурным лицом в смене цеха;
прямая радиосвязь (радиостанция типа «Тюльпан», «Сирена» и др.) между машинистом и составительской бригадой;
регистрирующий скоростемер СЛ-2М (порядок снятия ленты устанавливается местной инструкцией);
локомотивная горочная сигнализация с автоматической локомотивной сигнализацией (для тепловозов, работающих на маневровых горках);
автоматическая локомотивная сигнализация непрерывного действия с проверкой бдительности при движении локомотива;
второй пульт управления тепловозом, установленный в кабине на левой стороне;
сигнальные лампы желтого цвета, размещенные над кабиной тепловоза с левой и правой сторон, сигнализирующие о месте нахождения машиниста;
дистанционный привод к автосцепкам тепловоза;
- зеркала заднего и переднего левого вида.
Второй пульт и сигнальные лампы должны устанавливаться на тепловозах, работающих на участках подачи ручных сигналов составителем как с правой, так и с левой стороны по условиям видимости.
Во всех случаях прицепки тепловоза к вагонам надежность сцепления, а также включения автотормозов проверяет составитель или его помощник.
Запрещается машинисту и составительской бригаде менять сторону подачи сигналов и управления тепловозом с правого или левого пульта управления во время движения локомотива.
В исключительных случаях, определенных местной инструкцией и техническо-распорядительным актом станции, допускается смена сторон подачи сигналов и управления тепловозом во время движения при условии нахождения составительской бригады на тормозных площадках.
3.1.22. Порядок производства маневров, обеспечивающий безопасность движения при сокращенных локомотивно-составительских бригадах, должен быть отражен в местной инструкции по обслуживанию маневровых локомотивов одним машинистом и указан в техническо-распорядительном акте.
В местной инструкции по обслуживанию локомотива одним машинистом должны быть учтены: наличие кривых и негабаритных мест, условия видимости, объем работы, а также указаны ограничения при работе одного лица, предельная длина состава и место нахождения составителя при движении вагонами вперед.
3.1.23. Запрещается ручная винтовая сцепка вагонов при отсутствии буферных тарелок .
3.1.24. До начала маневровых работ в районе предстоящих передвижений необходимо осмотреть пути и вагоны, подлежащие сцепке и отцепке (проверить, прочно ли закреплены борта платформ, закрыты ли люки вагонов, нет ли сдвига грузов в открытом подвижном составе, исправны ли сцепные устройства и т.п.), а также проверить соответствие габаритов установленным и исправность сигналов.
Персонал, находящийся вблизи путей, на которых будут производиться маневры, должен быть удален.
3.1.25. Запрещается при маневрах приближение локомотива или вагона к тупиковому упору на расстояние ближе 2 м.
3.1.26. Скорость маневрового локомотива, км/ч, не должна превышать:

При движении по свободному пути с вагонами сзади локомотива

- 40

При движении по свободному пути с вагонами впереди локомотива

- 25

При движении по стрелкам на боковые пути

- 25

При движении вагонов с людьми или опасными грузами

- 15

При подходе локомотива (с вагонами или без них) к вагонам

- 3

В разгрузочных устройствах и на бункерных галереях

- 2

При подходе вагона к вагону (сцепка и отцепка)

- 5

Скорость передвижения подвижного состава по вагонным весам определяется инструкцией по их обслуживанию.
3.1.27. Лицам, связанным с маневровой работой, запрещается:
садиться на ступеньки тормозной площадки или специальные подножки вагонов или локомотивов и сходить с них при скорости движения свыше 3 км/ч, а также в местах расположения стрелочных переводов и на переездах;
переходить пути перед движущимся составом или локомотивом;
подлезать под вагоны;
проходить между расцепленными вагонами при расстоянии между ними менее 5 м;
становиться и садиться на пути.
Особую осторожность следует проявлять при переходе через пути и хождении вдоль путей при неблагоприятных метеорологических условиях (гололеде, тумане, снегопаде, метели и т.п.).
3.1.28. При маневровых работах проезд разрешается только на тормозных площадках или подножках вагонов, подножках, совмещенных с лестницами на цистернах, и подножках или площадках локомотивов, при этом необходимо держаться за поручни.
3.1.29. При маневровых работах проходить через путь, занятый подвижным составом, следует только по тормозным площадкам вагонов. Обходить остановленный состав или локомотив лицам, связанным с маневровой работой, следует на расстоянии не менее З м.
3.1.30. Запрещается находиться на подножках вагонов и ступеньках тормозной площадки в негабаритных местах, на путях погрузки-выгрузки и внутри зданий цехов.
3.1.31. Сигнал машинисту локомотива о готовности стрелки к пропуску подвижного состава должен подаваться только после перевода стрелки, запирания ее на закладку и выхода стрелочника на междупутье. Не допускается придерживание ногой стрелочного балансира при движении по стрелке подвижного состава.
3.1.32. При подаче вагонов в здание цеха на пути погрузки- выгрузки составитель поезда должен идти впереди вагонов по обочине полотна, предупреждая людей о движении состава; скорость движения не должна превышать 3 км/ч.
3.1.33. Маневровые работы с вагонами, погрузка или выгрузка которых не закончена, допускаются только по согласованию с лицом, руководящим погрузочно-разгрузочными работами.
3.1.34. При эксплуатации и осмотре локомотивов и подвижного состава на электрифицированных железнодорожных путях должны выполняться требования пп. 2.4.13 и 2.4.14 настоящих Правил.
3.1.35. Запрещается оставлять локомотивы с работающим двигателем без надзора.

Б. РАЗГРУЗКА ТВЕРДОГО ТОПЛИВА

3.1.36. Выгрузка топлива из вагонов разрешается только после полной их остановки, закрепления вагонов тормозными башмаками (при выгрузке топлива с помощью вагоноопрокидывателей закрепление вагонов тормозными башмаками не производится), отцепки и отвода локомотива на расстояние не менее 5 м за пределы разгрузочного устройства. Если для открывания и закрывания люков вагона сжатый воздух берется от локомотива, то локомотив не отцепляется от разгружаемого состава. При этом нахождение людей в разгрузочном устройстве запрещается.
3.1.37. При подаче вагонов локомотивом непосредственно на бункера котельной отцепка вагонов перед разгрузкой не требуется. Выгрузка топлива в этом случае может быть начата только после подачи разрешающего сигнала.
3.1.38. Работы по выгрузке топлива должны производиться под руководством ответственного лица (начальника смены, машиниста топливоразгрузчика).
3.1.39. Вагоны с топливом до разгрузки должны быть осмотрены. При неисправности крышек люков и их креплений, бортов или запорных механизмов должны быть приняты меры к обеспечению безопасной разгрузки вагонов.
3.1.40. Проемы для сбрасывания топлива из вагонов в бункера должны быть перекрыты решетками. Ячейки решеток в разгрузочных устройствах должны быть не более: для угля и сланца 240х240, для торфа 400х400 мм. В разгрузочных устройствах с вагопоопрокидывателями при наличии дробильно-фрезерных машин размеры ячеек должны быть не более 350х350 мм; при отсутствии дробильно-фрезерных машин и наличии дробилок грубого дробления размеры ячеек не ограничиваются.
При работе электростанций на мелком топливе и отсутствии под бункерами вагоноопрокидывателей дробилок грубого дробления решетки над бункерами должны иметь размеры ячеек не более 350х350мм.
3.1.41. Запрещается выгружать топливо с очагами горения для подачи его в бункера сырого топлива котельных или для укладки на хранение в штабели. Такое топливо следует выгружать на специально выделенную площадку склада для гашения или охлаждения разогревшегося топлива.
3.1.42. При открывании люков или бортов саморазгружающихся вагонов (гондол, хопперов и др.), а также при откидывании бортов платформ персонал должен находиться сбоку от люка или борта.
3.1.43. Для предотвращения опрокидывания вагонов при разгрузке через люки открывать их следует поочередно, по одному с каждой стороны вагона.
При открытии люков необходимо следить за тем, чтобы вагоны разгружались равномерно с каждой стороны.
Влезать через открытые люки для очистки вагонов разрешается только при отсутствии зависшего или примерзшего топлива на их стенках. Хопперы следует очищать со специальных площадок.
3.1.44. Очищать вагоны от зависшего или примерзшего к стенкам и днищу топлива в разгрузочных устройствах следует только сверху с приставных лестниц, снабженных верхними крюками, и при отсутствии персонала у люков в местах падения топлива.
Очистку должны выполнять одновременно не менее 2 чел для оказания в случае необходимости немедленной помощи друг другу. Очистка загонов на вагоноопрокидывателе должна производиться в соответствии с требованиями пп. 3.1.61 и 3.1.62 настоящих Правил.
3.1.45. Разгрузка вагонов на эстакадах складов и в разгрузочных устройствах траншейного типа должна производиться со стационарных мостиков (ходовых площадок) или с передвижных крановых или тележечных площадок.
При отсутствии мостиков или тележечных площадок закрывать люки и борта вагонов на месте разгрузки запрещается. Закрывать люки и борта вагонов следует на специально приспособленных и оборудованных люкоподъемниками участках; при этом допускается локомотив не отцеплять.
3.1.46. Запрещается людям при разгрузке или погрузке вагонов на складах или в приеморазгрузочных устройствах с эстакад, а также при работе скреперов и других механизмов находиться в приемных ямах (траншеях).

3.1.47. Персоналу запрещается при разгрузке или погрузке топлива с помощью грейфера, а также при работе механизмов рыхления смерзшегося топлива и очистки вагонов (бурорыхлительных, виброрыхлительных и др.) влезать в вагоны для направления грейфера или наблюдения за работой механизмов.
3.1.48. Запрещается нахождение людей в тепляке при подаче или выводе железнодорожных вагонов.
3.1.49. Вход в камеры тепляка разрешается только при температуре воздуха в них не выше 40 °С и остановленных вентиляторах.
3.1.50. Ворота камеры тепляка после проверки правильности установки вагонов в ней и отсутствия людей должны быть закрыты  на запоры.
3.1.51. Для осмотра тепляка, находящегося в режиме горячего резерва, должны назначаться 2 чел.
3.1.52. При эксплуатации тепляков с реактивными двигателями ограждение турбины должно быть выполнено из металлических листов толщиной не менее 10 мм.
Во время работы двигателей находиться в помещении, где они установлены, или вблизи них, если они установлены вне помещения, запрещается.
3.1.53. При дроблении угля вручную на решетках бункеров приеморазгрузочных устройств с вагоноопрокидывателями, размеры ячеек которых более 240х240 мм, работа должна производиться с настилов, укладываемых в каждом случае перед работой. При этом применение предохранительных поясов со страховочными канатами обязательно.
Разбивать вручную смерзшиеся и большие куски угля, сланца и торфа необходимо в защитных очках закрытого типа с бесцветными стеклами типа ЗП. Уголь следует разбивать (раскалывать) вдоль слоев.
Решетки бункеров приеморазгрузочных устройств должны быть в исправном состоянии.
3.1.54. Допуск персонала в помещение дробильно-фрезерных машин (ДФМ) для дробления вручную кусков угля, уборки помещения и очистки кожухов ДФМ и других работ должен производиться только после отключения электродвигателей вагоноопрокидывателя и дробильно-фрезерной машины, полной остановки всех роторов ДФМ. На ключах пультов управления этим оборудованием должны быть вывешены плакаты или знаки безопасности «Не включать - работают люди».
Проходы через помещение вагоноопрокидывателя со стороны рабочей зоны дробильно-фрезерной машины должны ограждаться сеткой (размер ячеек 20х20 мм) высотой не менее 2 м.
3.1.55. На вагоноопрокидывателе должны быть звуковая и световая сигнализации, сблокированные с пусковым ключом на щите управления вагоноопрокидывателем.
3.1.56. При разгрузке вагонов в вагоноопрокидывателе должны быть включены системы пылеподавления и пылеудаления.
3.1.57. Запрещается включать вибраторы при опрокидывании вагоноопрокидывателя без вагона.
3.1.58. Опрокидывание вагона на вагоноопрокидывателе допускается после проверки правильности установки его на платформе и отсутствия людей в роторе, на решетках, в бункерах и на платформе вагоноопрокидывателя. Устанавливать в вагоноопрокидыватель и опрокидывать неисправные вагоны запрещается.
3.1.59. Осмотр, ремонт и смазка вагоноопрокидывателей и других механизмов должны производиться только после остановки оборудования и разборки электрической схемы электродвигателя.
3.1.60. 0 подаче под разгрузку и уборку составов, выталкивании из вагоноопрокидывателя отдельных вагонов и подходе локомотива к приеморазгрузочным устройствам персонал следует оповещать с помощью звуковой сигнализации или громкоговорителей.
Сигнал должен подаваться продолжительно до полной остановки состава или вагона.
3.1.61. Для предупреждения ошибочного включения вагоноопрокидывателя во время очистки на нем вагонов цепь управления вагоноопрокидывателем перед входом людей в повернутый на 90° вагон должна быть разорвана выключателем, находящимся на рабочем месте помощника машиниста вагоноопрокидывателя. На выключателе и ключах дистанционного управления должны быть вывешены плакаты или знаки безопасности «Не включать - работают люди».
3.1.62. Очищать вагон на вагоноопрокидывателе разрешается после установки временных перил (протянутого каната) вдоль всего вагона со стороны входа в него людей и при закрытых и надежно закрепленных торцевых дверях вагонов.
Входить в вагон, находящийся в роторном вагоноопрокидывателе, следует по мостику.
3.1.63. При включении в работу вагоноопрокидывателя, а также выталкивании из него разгруженного вагона помощник машиниста вагоноопрокидывателя должен подавать предупредительный сигнал.
3.1.64. В случае выхода из строя вагонотолкателя вагоны на вагоноопрокидыватель разрешается подавать локомотивом при условии отключения троллейных проводов вагонотолкателя. Запрещается заезд локомотива в тепляк, расположенный перед вагоноопрокидывателем и находящийся в рабочем режиме.
3.1.65. Перед выездом выгруженных вагонов персонал должен быть удален на безопасное расстояние и предметы, мешающие движению, убраны.
При подходе локомотива к вагонам и их отправлении должен подаваться предупредительный сигнал.
3.1.66. Техническое обслуживание вагонов (установка выпавших маятниковых подвесок автосцепки, тормозных колодок и чек, закрытие люков и их запорных устройств, соединение тормозных рукавов, заливка масла в буксы) после разгрузки их вагоноопрокидывателем следует производить на отправочных путях, оборудованных для этой цели.
3.1.67. При необходимости технического обслуживания вагонов на путях сбора порожняка за вагоноопрокидывателем нужно соблюдать следующие требования:
рабочую зону постоянно содержать в чистоте и очищать от топлива, мусора, пролитого масла и пр.;
под скаты вагонов подкладывать тормозные башмаки для предупреждения самопроизвольного перемещения вагонов;
при ремонте автосцепки у вагонов, находящихся в составах и отдельных группах, раздвигать вагоны на расстояние не менее 5 м с обязательной подкладкой тормозных башмаков под расцепленные вагоны со стороны промежутка.
3.1.68. Запрещается устранять неисправности и заливать масло в буксы при движении вагона и маневровых работах.
3.1.69. Отбор проб топлива из вагонов вручную должен производиться только после отцепки и отвода локомотива на расстояние не менее 5 м и закрепления вагонов от ухода. Подниматься в вагон для отбора пробы топлива необходимо по имеющимся на нем скобам или приставной лестнице.

В. ОБСЛУЖИВАНИЕ СКЛАДОВ ТВЕРДОГО ТОПЛИВА

3.1.70. Размеры ячеек решеток, перекрывающих приемные бункера угольных складов, должны быть не более 400х400 мм при дроблении на них угля бульдозерами и 240х240 мм при его ручном дроблении.
3.1.71. Штабели топлива должны располагаться таким образом, чтобы их подошва была не ближе 2,5 м от головок крайних к штабелям рельсов железнодорожных путей и 1,5 м от бровки автодороги. При необходимости установки между штабелем и железнодорожными путями машин для производства погрузочных и штабелевочных работ расстояния между ними должны быть увеличены с таким расчетом, чтобы машины во всех положениях и при поворотах верхних тележек не приближались к головке ближнего рельса на расстояние менее 2 м.

3.1.72. Во время работы скреперной лебедки должна быть обеспечена видимость всей рабочей зоны скреперного ковша.
Ограничители хода скреперного ковша и указатели его положения должны проверяться ежесменно.
Для периодического осмотра блоков скреперных установок к ним должен быть обеспечен свободный и удобный доступ.
3.1.73. При передвижении грузоподъемных машин под проводами действующих линий электропередачи или вблизи них должны соблюдаться требования п. 2.4.6 настоящих Правил.
3.1.74. Штабелевание и особенно отгрузка топлива из штабеля должны производиться без образования крутых откосов во избежание обрушения или сползания топлива. При кратковременном образовании крутых откосов запрещается приближаться к ним как по верху штабеля, так и снизу. Крутые откосы следует обрушивать бульдозерами или грейферными кранами.
У крутых откосов штабеля должны быть установлены предупреждающие знаки безопасности.
3.1.75. Ходить по откосам и верхней части штабеля разрешается только по трапам, соответствующим требованиям ГОСТ 26887-86. Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия. В местах штабеля, где подозреваются очаги горения, и по свеженасыпанному углю ходить запрещается.
3.1.76. Запуск двигателя бульдозера, трактора должен производиться из кабины машины. Допускается запускать двигатель, находясь вне кабины, при наличии устройств, включающих трансмиссию и исключающих обратный ход вращаемых элементов.
3.1.77. Скреперы, бульдозеры, передвижные краны, находящиеся на укатанном штабеле топлива, не должны приближаться к бровке штабеля ближе чем на 1 м, при неукатанном штабеле - ближе чем на 1-,5 м.
В случае образования у штабеля при его разборке вертикальной стенки высотой более 3 м минимальное расстояние от его кромки до гусениц, механизмов должно быть не менее 4 м.
3.1.78. При формировании штабеля или подаче угля к приемным подземным складским бункерам запрещается во избежание сползания и опрокидывания машины заносить отвал за бровку насыпи.
3.1.79. Запрещается передвижение бульдозеров и скреперов на уклонах штабеля, превышающих углы подъемов и спусков, указанные в заводской технической документации на эти машины.
3.1.80. При обнаружении во время работы значительных препятствий, опасных для устойчивости бульдозеров, необходимо остановить машину и осмотреть препятствие для выбора правильного способа продолжения работы.
При разгрузке, транспортировке, планировке штабелей топлива двумя и более самоходными или прицепными машинами (скреперы, бульдозеры, катки и пр.), идущими одна за другой, дистанция между ними должна быть не менее 5 м.
3.1.81. Запрещается разворачивать бульдозер с загруженным и заглубленным отвалом.
3.1.82. При работе на тракторе (бульдозере) запрещается:
выходить из машины во время ее движения,
выходить на свеженасыпанное топливо в месте расположения приемных подземных бункеров;
оставлять машину на откосе с работающим двигателем;
заправлять и ремонтировать машину на штабеле;
пользоваться огнем на штабеле;
осматривать бульдозерный отвал, находящийся в поднятом положении,
работать под течкой работающего конвейера.
3.1.83. Запрещается при укатке откосов штабеля катком находиться внизу под укатываемым местом.
3.1.84. Каток для укатки откосов следует спускать на натянутом тросе.

3.1.85. В процессе подачи топлива со склада через приемные подземные бункера бульдозеры и самоходные скреперы не должны находиться в зоне решетки во время работы питателей на свеженасыпанном топливе при высоте его слоя более 2 м, так как возможны мгновенные обвалы топлива.
3.1.86. По окончании подачи топлива со склада в приемные бункера бульдозером запрещается:
оставлять бункера заполненными влажным углем; по окончании работы бункера должны быть опорожнены и перекрыты щитами или заполнены сухим углем;
оставлять вокруг бункеров вертикальные стенки, образовавшиеся при подаче угля.
3.1.87. При засыпке приемных подземных складских бункеров углем местонахождение их должно быть обозначено четко видимым указателем (рейка с флажком и т.п.).
3.1.88. Перед началом подачи угля со склада через приемные бункера необходимо проверить отсутствие сводообразования. В случае обнаружения сводообразования принять меры к его ликвидации .
3.1.89. При подаче бульдозерами топлива со склада не допускается образование траншей глубиной более 1,5 м.
При работе на топливном складе должна обеспечиваться достаточная видимость пути, по которому перемещаются машины, фронта работ и прилегающих к нему участков.
3.1.90. При перемещении бульдозеров и скреперов отвалы и ковши должны быть подняты в транспортное положение.
3. 1 . 9 1 . Запрещаются разведение открытого огня и расшлаковка топок паровозов на топливных складах.
3.1.92. Запрещается оставлять без надзора механизмы с работающими двигателями. При необходимости отлучиться двигатель механизма необходимо выключить.
3.1.93. При перерывах в работе для осмотра и ремонта механизмов и устройств перегружателя (крана) главные троллейные провода должны быть отключены, рубильники перегружателя (крана), рукоятки и маховички пусковых аппаратов установлены в нулевое положение. Запрещается выходить из кабины перегружателя, роторно-погрузочной машины или крана, не сняв напряжение, а также во время грозы.
3.1.94. Машинисты кабель-кранов при прохождении грейфера над подвижным составом должны поднимать грейфер в самое верхнее положение.

Г. ОБСЛУЖИВАНИЕ ТОПЛИВОПОДАЧИ

3.1.95. При обслуживании топливоподачи должны соблюдаться требования Правил взрывопожаробезопасности топливоподач электростанций.
3.1.96. В галереях и эстакадах ленточных конвейеров, узлах пересыпки основного тракта и тракта подачи топлива со склада, в дробильном корпусе и подземной части разгрузочных устройств в холодное время года температура воздуха должна быть не ниже 10 ОС, а в надземной части разгрузочных устройств (за исключением здания вагоноопрокидывателя и других устройств с непрерывным движением вагонов) - не ниже 5 ОС.
3.1.97. Решетки, перекрывающие проемы бункеров сырого угля, сланца и торфа котельных, должны иметь размер ячеек, указанный в п. 3.1.40. Если перекрываемые решетками проемы служат одновременно и ходовыми дорожками, размер ячеек должен быть не более 100х100 мм. При установке плужковых сбрасывателей проемы над течками решетками не перекрываются.
3.1.98. Для обслуживания конвейеров необходимо предусматривать проходы вдоль и между параллельно установленными конвейерами, а также переходные мостики через них, соответствующие требованиям ГОСТ 12.2.022-80 ССБТ. Конвейеры. Общие требования безопасности.
3.1.99. Движущиеся части конвейеров, к которым возможен доступ обслуживающего персонала, должны быть ограждены в соответствии с ГОСТ 12.2.022-80 ССБТ. Конвейеры. Общие требования безопасности и ГОСТ 12.2.062-81 ССБТ. Оборудование производственное. Ограждения защитные.
3.1.100. Механизмы топливоподачи должны быть сблокированы таким образом, чтобы остановка одного из них приводила к остановке всех предшествующих ему механизмов (кроме дробилок).
Ленточные конвейеры должны быть оборудованы устройствами защиты от пробуксовки и переполнения пересыпных точек, сигнализацией схода лент и устройствами аварийного останова из любой точки по длине ленты.
3.1.101. На всех механизмах, имеющих рабочий и холостой шкивы, должны быть установлены устройства для перевода ремней из рабочего положения в холостое, оснащенные запорными приспособлениями, устраняющими самопроизвольный переход ремня с холостого шкива на рабочий.
3.1.102. Ленточные конвейеры и их сбрасывающие тележки должны быть снабжены очистителями рабочих и холостых ветвей лент, приводных, натяжных и отклоняющих барабанов.
Процесс удаления очищаемого топлива должен быть механизирован.
На самоходных сбрасывающих тележках маховик их тормоза и кнопки управления должны быть вынесены на одну сторону.
3.1.103. Запрещается103. Запрещаетсяков и устройств для подачи топлива в вагонах или вагонетках по наклонным эстакадам без ловителей. Вагонетки должны иметь двойное сцепление.
3.1.104. В надбункерном помещении короба шнеков для подачи пыли должны быть закрыты плотными запирающимися крышками.
3.1.105. Механизмы топливоподачи должны быть тщательно уплотнены. Аспирационные и другие устройства должны обеспечивать чистоту воздуха в помещениях топливоподачи в соответствии
с санитарными нормами. Пуск и останов системы обеспыливания должен осуществляться одновременно с пуском и остановом конвейера.
3.1.106. Перед каждым пуском механизмов топливоподачи должно быть объявлено по радио о пуске конвейеров и дан продолжительный предупредительный сигнал.
Сигнал должен быть слышен во всех местах тракта топливоподачи, где может находиться персонал.
3.1.107. Не реже 1 раза в месяц путем опробования при работающих конвейерах необходимо проверять:
тросовые и кнопочные аварийные выключатели,
тормоза всех типов (путем остановки всех конвейеров под нагрузкой),
устройства по защите течек от завалов, - датчики еле схода ленты.
Указанные защитные устройства должны также проверяться при приемке конвейеров из ремонта.
3.1.108. Пробивать топливо, застрявшее в течке, необходимо через шуровочные отверстия с площадок только после остановки расположенных над течкой ленточных конвейеров. При этом не следует стоять перед шуровочным отверстием.
3.1.109. Очищать подвесные электромагнитные сепараторы вручную необходимо в рукавицах при остановленном конвейере и снятом с сепаратора напряжении.
3.1.110. Хождение по эстакадам, бункерным галереям, в разгрузочных устройствах и помещениях, где установлены конвейеры, разрешается персоналу, обслуживающему расположенное там оборудование или занятому на разгрузке топлива, причем только по ходовым дорожкам.
3.1.111. Запрещается перелезать через работающие конвейеры; передавать через них различные предметы, а также подлезать под них или проходить под ними в не огражденных и не предназначенных для прохода местах. Переходить через конвейеры следует только по переходным мостикам.
3.1.112. Запрещается отбор проб топлива вручную с движущейся ленты конвейера.
3.1.113. Уборка помещений топливоподачи должна быть механизирована и выполняться смывом водой или с применением пылесосов по утвержденному графику.
К оборудованию и местам, на которых может оседать пыль, должен быть обеспечен свободный доступ.
Убирать помещения тракта топливоподачи под конвейерами, натяжными и приводными станциями вручную (заборными пиевмошлангами и метлами) следует при остановленных конвейерах; на ключах управления должны быть вывешены плакаты или знаки безопасности «Не включать - работают люди». Гидроуборка производится без останова конвейеров. Персонал, находящийся в убираемом помещении, должен быть предупрежден о начале гидроуборки.
3.1.114. Запрещается очищать движущуюся ленту конвейера вручную.
3.1.115. Перед ремонтом, чисткой, смазкой и устранением проскальзывания ленты конвейер должен быть остановлен, электрическая схема его разобрана (отключены разъединители, сняты предохранители), а на ключах управления вывешены плакаты или знаки безопасности «Не включать - работают люди».
3.1.116. Запрещается находиться в вагонах и вагонетках, движущихся по эстакадам, и в вагонетках канатных дорог, а также на рельсах эстакад.
3.1.117. При установке в клеть подъемника вагона его следует надежно закрепить имеющимся приспособлением. Необходимо следить за чистотой пола и рельсов клети.
3.1.118. При производстве работ в шахтах подъемников и скиповых ямах подъемник должен быть остановлен, электрическая схема его разобрана, а на пусковых устройствах вывешен плакат или знак безопасности «Не включать - работают люди».
При работах над клетью она должна быть заклинена. Снятие знака, запрещающего пуск электродвигателя, допускается только после вывода людей из шахты, уборки всего инструмента и инвентаря, освобождения клети и установки ограждений на место.
3.1.119. Работа на электрических вулканизационных аппаратах должна производиться в диэлектрических перчатках и галошах при надежном заземлении корпусов аппаратов.

Д. ОБСЛУЖИВАНИЕ МАЗУТНОГО ХОЗЯЙСТВА

3.1.120. В мазутном хозяйстве ежегодно перед грозовым сезоном должна проверяться целостность внешней цепи заземления от атмосферного электричества с измерением сопротивления заземляющего устройства.
3.1.121. Обвалование наземных мазутных резервуаров должно поддерживаться в исправном состоянии.
3.1.122. Наземные мазутные резервуары должны иметь лестницы с перилами для подъема и ограждения по всей окружности перекрытия резервуара.
На перекрытиях мазутных резервуаров должны быть установлены площадки с перилами для подхода к пробоотборникам, вытяжным устройствам, люкам и их обслуживания.
3.1.123. Верхняя часть вытяжного вентиляционного патрубка должна быть оборудована огневым предохранителем.
3.1.124. Люки приемных, расходных и резервных резервуаров должны быть закрыты крышками на прокладках, затянутыми болтами, а каналы в мазутонасосных перекрыты металлическими листами.
3.1.125. Сливные лотки должны быть перекрыты металлическими крышками. Допускается в местах слива устанавливать вместо крышек решетки с размерами ячеек не более 200х200 мм.
3.1.126. Все огневые работы в помещениях и на территории мазутного хозяйства, мазутных резервуарах, приемосливных устройствах, в проходных каналах, мазутонасосных и т.п. должны выполняться по наряду в соответствии с требованиями п. 2.6.3 настоящих Правил.
3.1.127. Въезд тракторов и автомашин в резервуарный парк разрешается только после установки искрогасителей на выхлопных трубах этих машин.
3.1.128. Торможение цистерн башмаками, изготовленными из материала, дающего искрение, на участке слива мазута не допускается.
Применение для перемещения цистерн ломов, труб и других металлических предметов запрещается.
Состав из цистерн, установленных на эстакаде, должен быть закреплен до отцепки локомотива. До начала обслуживания цистерн локомотив должен быть удален от них на расстояние не менее 5 м.
3.1.129. Цистерны с неисправными лестницами, площадками или без них следует обслуживать с применением переносных лестниц с площадками и перилами или трапов с перилами. При необходимости должны использоваться предохранительные пояса, закрепляемые карабином за неподвижные части эстакады.
Обслуживать такие цистерны должны не менее чем два лица. Условия допуска к обслуживанию неисправных цистерн должны быть определены в местной инструкции.
3.1.130. Трапы для перехода на цистерны должны быть оборудованы запорными устройствами от самопроизвольного откидывания.
3.1.131. Открывать и закрывать крышки люков резервуаров и цистерн, а также вводить в цистерну металлические разогревающие трубки и различные шланги с наружной металлической спиралью для подачи пара следует осторожно, не допуская их падения и ударов о горловину люка.
3.1.132. Обслуживать цистерны на сливной эстакаде должны не менее чем два сливщика, находящиеся в зоне видимости друг друга.
3.1.133. Рабочие, занятые сливом мазута из цистерн, должны быть обеспечены наголовными щитками типа НБТ.
3.1.134. При подготовке к разогреву мазута в цистерне должны быть проверены:
надежность прикрепления перекидного трапа к горловине цистерны;
плотность соединения паровой магистрали со штангой (шлангом);
надежность закрепления опущенной в цистерну штанги (шланга).
3.1.135. После слива мазута и зачистки цистерн полностью закрывать крышки горловин люков и сливные клапаны следует только после остывания наружной поверхности цистерн до 40 ОС и ниже.
3.1.136. Пробы мазута и других горюче-смазочных материалов из цистерн и резервуаров следует отбирать с применением специальных пробоотборников, изготовленных в соответствии с ГОСТ 2517-85. Нефть и нефтепродукты. Методы отбора проб.
3.1.137. При отборе проб, замере уровня мазута и открывании люков цистерн и резервуаров, а также при спуске подтоварной воды и грязи из резервуаров следует стоять боком к ветру во избежание вдыхания паров и газов и возможного попадания мазута на одежду.
Запрещается переносить пробы мазута в открытых и стеклянных сосудах.
Не допускается низко наклоняться к горловине люка цистерны, резервуара.
Замеры уровня с применением стальной рулетки (ленты) запрещаются, если входная часть люков резервуаров не защищена кольцом из материала (свинец, алюминий и др.), не образующего искр при движении замерной рулетки. Стальная рулетка и пробоотборник должны скользить по направляющей канавке замерного люка.
3.1.138. Подогревать мазут в резервуарах, оборудованных змеевиковыми подогревателями, следует только при уровне жидкости над подогревателями не менее 50 см.
3.1.139. Не допускается подогревать мазут в резервуарах до температуры, превышающей 90 ОС.
3.1.140. Запрещается заполнять резервуар, подавая мазут свободно падающей струей. Мазут следует закачивать под уровень имеющейся в резервуаре жидкости.
3.1.141. Запрещается использовать мазутопроводы в качестве конструкций, несущих дополнительные нагрузки.
3.1.142. Отогревать замерзшие мазута- и паропроводы следует с соблюдением требований п. 2.3.23 настоящих Правил.
3.1.143. При разовом поступлении на электростанцию взамен мазута других видов жидкого топлива (дизельного, солярового, сланцевого масла и др.) следует выполнять специальные указания по безопасности их использования.

Е. РАБОТА В ЕМКОСТЯХ МАЗУТНОГО ХОЗЯЙСТВА

3.1.144. При очистке железнодорожных цистерн вручную работа должна производиться скребками, не вызывающими искрения, без спуска рабочих в цистерну. Спуск рабочих в цистерны для их зачистки запрещается.
3.1.145. При работе в емкостях мазутного хозяйства должны выполняться требования п.п. 2.3.29 и 2.8 настоящих Правил.
Спуск рабочего в емкость при температуре воздуха в ней выше 32 ОС не допускается.
3.1.146. Емкости и резервуары, подлежащие внутреннему осмотру, ремонту или очистке от отложений, должны быть освобождены от мазута, отключены и отглушены от действующего оборудования.
Перед очисткой емкости и резервуары должны быть пропарены и провентилированы.
При очистке емкостей и резервуаров должны соблюдаться требования п. 2.3.29 настоящих Правил.
Отложения, извлеченные из емкостей или резервуаров, необходимо уничтожать (нейтрализовать) или закапывать в специально отведенном месте.
3.1.147. Все ремонтные работы внутри емкостей и резервуаров следует производить после пропарки, вентиляции и очистки их от отложений.
3.1.148. Осмотр, очистку и ремонтные работы внутри емкостей и резервуаров необходимо выполнять в спецодежде, спецобуви и рукавицах.

Эти работы должны выполняться при открытых люках и при необходимости с применением принудительной вентиляции, обеспечивающей концентрации вредных веществ не более указанных в приложении 1.
Перед началом и в процессе выполнения работ по очистке или ремонту внутри емкостей и резервуаров должен производиться анализ воздушной среды, подтверждающий, что содержание вредных веществ не выше предельно допустимых концентраций и кислорода достаточно (20% по объему). В случае превышения предельно допустимых концентраций вредных веществ, недостаточности кислорода и невозможности обеспечить достаточную вентиляцию работу внутри емкостей и резервуаров следует производить в шланговом противогазе.
Шланг противогаза должен быть из маслобензостойкого материала. При отсутствии принудительной подачи воздуха его длина должна быть не более 15 м, при принудительной подаче воздуха длина шланга может доходить до 40 м.
Применение спасательного пояса при работе в мазутной емкости (резервуаре) обязательно.
3.1.149. Запрещается спуск людей в емкость (резервуар) мазутного хозяйства без лестницы. При отсутствии постоянной внутренней лестницы в емкости должна применяться переносная деревянная нескованная (во избежание искрообразования) лестница.



 
« Правила пожарной безопасности в Украине   Правила технического обслуживания устройств РЗиА 0,4-35 кВ - РД 153-34.3-35.613-00 »
Карта сайта + все метки | Контакты
© Электроэнергетика При перепечатке и цитировании активная гиперссылка на сайт обязательна.