Фото и видео

Новости (архив)


Контакты

contact@forca.ru

Содержание материала

5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5.1 Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасные условия труда.
5.1.1 Для безопасного проведения работ должны выполняться следующие организационные мероприятия:
- оформление работ нарядом-допуском;
- допуск к работе;
- надзор во время работы;
- перевод на другое рабочее место
- оформление перерывов в работе;
- оформление окончания работы.
Ответственными за безопасность работ, выполняемых по нарядам, являются:
- выдающий наряд;
- руководитель работ;
- производитель работ;
- дежурный или лицо из числа оперативно-ремонтного персонала, подготавливающий рабочее место;
- допускающий к работам;
- наблюдающий;
- члены бригады.
5.1.2 Оформить наряд-допуск, в соответствии с установленным на АЭС порядке, и передать его оперативному персоналу для подготовки рабочего места.
5.1.3 Руководитель работ, производитель и допускающий перед началом работ проверяют правильность и качество подготовки рабочего места, правильность проведения организационных и технических мероприятий, направленных на безопасное проведение работ.
5.1.4 При ремонте, если работа не закончена, наряд-допуск ежедневно прикрывается, рабочее место убирается, знаки, плакаты и ограждения сохраняются.
5.1.5 Перед началом работы на следующий день производитель должен убедиться в целости и сохранности оставленных плакатов, ограждений, а также - надежности заземлений.
5.1.6 На отключенных проводах должны быть вывешены знаки безопасности, запрещающие подачу напряжения и оперирование запорной арматурой, а на месте производства работы-плакат и знак безопасности «Работать здесь!».
5.1.7 По окончании рабочего дня и на выходные дни запрещается оставлять на рабочем месте инструмент, приспособления, ветошь.
5.1.8 Оградить, при необходимости рабочие места или оставшиеся под напряжением токоведущие части и вывесить на ограждения плакаты безопасности.
5.1.9 По окончании рабочего дня и на выходные дни запрещается оставлять на рабочем месте инструмент, приспособления, ветошь.
5.1.10 Требования к ручному инструменту:
Слесарный инструмент, инструмент с изолированными и неизолированными рукоятками повседневного применения должен быть закреплен за рабочими для индивидуального или бригадного использования.
- Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.
- Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.
- Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и пр.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна быть менее 150 мм.
- При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодер-жатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.
- При работах инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
- При пользовании пассатижами должны применяться кольца. Размеры колец должны соответствовать размерам обрабатываемых заготовок. С внутренней стороны ручек клещей должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев руки.
- Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.
- Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа “звездочка”.
- Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения. Класть инструмент на перила ограждений или не огражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается.
- Ответственным за исправное состояние слесарного инструмента является пользующийся им рабочий.
- Весь ручной слесарный инструмент должен периодически осматриваться инженерно-техническим работником, назначенным распоряжением по подразделению, но не реже 1 раза в квартал. Ответственность за исправность инструмента перед работой и в процессе работы определяется соответствующими правилами охраны труда. Неисправный инструмент должен изыматься.
5.1.11 Требования безопасности при работе с электрифицированным инструментом.
Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносным электроинструментом и светильниками следует:
- проверить исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;
- проверить четкость работы выключателя;
- выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО);
- проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу.
Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносный электроинструмент и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).
Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не разрешается:
- передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;
- разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;

- держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;
- устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети;
- работать с приставных лестниц;
- для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости.
5.1.12 Требования безопасности при работе с легковоспламеняющимися жидкостями и горючими жидкостями (далее по тексту ЛВЖ и ГЖ).
Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в специальных помещениях с естественной или принудительной вентиляцией.
При разливе масел необходимо собрать его в отдельную тару, место разлива протереть сухой ветошью.
При работе с ЛВЖ и ГЖ необходимо соблюдать меры пожарной безопасности: не курить, не пользоваться открытым огнем, не допускать во время работы вблизи ЛВЖ искрения, в том числе при коммутации в цепях электрического тока.
Запрещается убирать помещение мастерской с применением бензина, керосина и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
При попадании масла на кожу и слизистую оболочку глаз необходимо обильно промыть кожу теплой мыльной водой, слизистую оболочку глаз - теплой водой.
5.1.13 Требования охраны труда к освещению рабочего места.
Уровень освещенности на рабочем месте должен быть - при комбинированном освещении рабочих поверхностей показатель освещенности от общего и местного освещения на рабочем месте должен быть не менее 750 лк, при этом освещенность от общего освещения по помещению – не менее 200 лк.
Необходимая освещенность обеспечивается штатным освещением и переносными светильниками напряжением не выше 42 В. Светильники должны быть с исправными защитными колпачками и тщательно изолированными ручками.
5.1.14 Требования охраны труда при работе на высоте, с люлекек, находящихся на подъёмнике и кранов.

5.1.14.1 При проезде по ОРУ и под ВЛ подъемные и выдвижные части грузоподъемных машин и механизмов должны находиться в транспортном положении. Допускается в пределах рабочего места перемещение грузоподъемных машин по ровной местности с поднятым рабочим органом без груза и людей на подъемной или выдвижной части, если такое перемещение разрешается по заводской инструкции и при этом не требуется проезжать под неотключенными шинами и проводами ВЛ.
5.1.14.2 На ОРУ скорость движения определяется местными условиями, но не должна превышать 10 км/ч. Под ВЛ автомобили, грузоподъемные машины и механизмы должны проезжать в местах наименьшего провеса проводов (у опор).
5.1.14.3 У телескопических вышек и гидроподъемников перед началом работы должны быть проверены в действии выдвижная и подъемная части, а у телескопических вышек, кроме того, подъемная часть должна быть установлена вертикально и зафиксирована в таком положении.
5.1.14.4 При всех работах в ОРУ и в пределах охранной зоны ВЛ без снятия напряжения механизмы и грузоподъемные машины должны заземляться. Грузоподъемные машины на гусеничном ходу при их установке непосредственно на грунте заземлять не требуется.
5.1.14.5 Не допускается при работе грузоподъемных машин и механизмов пребывание людей под поднимаемым грузом, корзиной телескопической вышки, а также в непосредственной близости (ближе 5 м) от натягиваемых проводов (тросов), упоров, креплений и работающих механизмов.
5.1.14.6 Не допускается работа грузоподъемных машин при ветре, вызывающем приближение на недопустимое расстояние грузов или свободных от них тросов и канатов, с помощью которых поднимается груз, до находящихся под напряжением токоведущих частей.
5.1.14.7 В случае соприкосновения стрелы крана или корзины (люльки) подъемного механизма с токоведущими частями, находящимися под напряжением, машинист должен принять меры к быстрейшему разрыву возникшего контакта и отведению подвижной части механизма от токоведущих частей на расстояние, не менее указанного в табл. 1.1, предупредив окружающих работников о том, что механизм находится под напряжением.

Таблица 1.1
ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ ДО ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ,
НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

Напряжение, кВ  

Расстояние от людей и
применяемых ими инст-
рументов и приспособ-
лений, от временных 
ограждений, м       

Расстояния от механиз-
мов и грузоподъемных 
машин в рабочем и    
транспортом положении,
от стропов, грузоза- 
хватных приспособлений
и грузов, м          

До 1

На ВЛ    

0,6         

1,0       

В остальных  
электроуста- 
новках       

Не нормируется  
(без прикосновения)

1,0       

1 - 35       

0,6         

1,0       

60, 110      

1,0         

1,5       

150          

1,5         

2,0       

220          

2,0         

2,5       

330          

2,5         

3,5       

400, 500     

3,5         

4,5       

750          

5,0         

6,0       

800 <*>      

3,5         

4,5       

1150         

8,0         

10,0       

<*> Постоянный ток.

6 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ

6.1 Оформить наряд-допуск, в соответствии с установленным на АЭС порядке, и выполнить все организационно-технические мероприятия указанные в нём.
6.2 Перед началом работ рабочая зона должна быть убрана от посторонних предметов, на рабочих местах должна быть размещена необходимая оснастка.
6.3 Перед началом разборки любого соединения его необходимо тщательно протереть и при необходимости промыть моющим составом.
6.4 При обнаружении дефектов (повреждений) в обязательном порядке должен быть поставлен в известность мастер бригады, выполняющей работы, старший мастер участка ГС, составлен акт дефектации и определен дополнительный объем работ по устранению дефекта.
6.5 Отдельные мелкие детали трансформатора (крепеж, болты, шпонки и т.п.) должны складываться в специальные поддоны, коробки (ящики).
6.6 Демонтированные узлы и элементы трансформатора должны быть уложены на деревянные или пластиковые подкладки для исключения повреждения.
6.7 На время перерывов в работе в течение рабочего дня, по окончании рабочего дня и на выходные дни запрещается оставлять внутри трансформатора инструмент и приспособления, ветошь и т.п. Уплотнительные прокладки из резины, паронита, картона, сальники бывшие в употреблении дальнейшему использованию не подлежат.
6.8 Производитель работ обязан осуществлять постоянный контроль за выполнением всеми членами бригады требований указанных в данной инструкции.
6.9 Каждую смену, по окончанию работ, производитель работ обязан организовать уборку рабочего места. При ремонте производитель (руководитель) работ должен обращать особое внимание ремонтного персонала на соблюдение мероприятий, исключающих попадание в оборудование посторонних предметов.
6.10 Сборка фланцевых соединений должна осуществляться в соответствии с требованиями общих технических требований по сборке фланцевых соединений РД ЭО 0198–2000, при этом затяжка фланцевых соединений, в соответствии с требованиями п. 5.3. РД ЭО 0198–2000, должна производится симметрично последовательно крест–накрест в направлении по часовой стрелке. Затяжка должна быть равномерной и выполняться в 3–4 прохода.