Фото и видео

Новости (архив)


Контакты

contact@forca.ru

Содержание материала

Вводы трансформатора класса напряжения 35 кВ
Рис. 8. Вводы класса напряжения 35 кВ.
а — конструкция съемного ввода: 1 — медная шпилька; 2 — шайбы медные; 3 — гайки латунные; 4— втулки; 5 — резиновое кольцо; 6 — металлический колпак; 7 — болт для выпуска воздуха; 8 — резиновая шайба; 9 — уплотнение; 10 — фарфоровый изолятор; 11 — трансформаторное масло; 12 — стальная шпилька; 13 — стальной фланец: 14 — кулачок: 15 — крышка бака трансформатора: б — ввод обычной конструкции: 1 — фарфоровый изолятор; 2 — магнезиальная масса: 3— чугунный фланец: 4 — медная шпилька: 5 — металлический колпак: 6 — гайки латунные: 7 — шайбы медные; 8 — шайба из электрокартона: 9 — гетинаксовая шайба; 10 — болт для выпуска воздуха; 11 — бумажно-бакелитовая трубка; 12 — трансформаторное масло; 13 — крышка бака трансформатора: 14  — стальной болт; 15 — резиновая прокладка; 16 — отвод обмотки 35 кВ.

Маслонаполненный малогабаритный ввод класса напряжения 110 кВ
Рис. 9. Маслонаполненный малогабаритный ввод класса напряжения 110 кВ.
а — общий вид ввода; б — головка ввода: 1 — верхняя фарфоровая покрышка; 2 — нижняя фарфоровая покрышка; 3 — соединительная втулка; 4 — труба ввода; 5 — контактный зажим; 6 — промежуточная втулка; 7 — стакан: 8 — компенсирующая пружина; 9 — расширитель с гидравлическим затвором; 10 — полости затвора; 11 — дыхательная трубка; 12 — поддон расширителя; 13 — масло; 14 — измерительный вывод; 15 — отверстие дыхательной трубки гидравлического затвора; 16 — отверстие маслоуказательного стекла.
1 Более подробно с подготовкой к монтажу, монтажом, испытанием и эксплуатацией вводов можно ознакомиться по книгам [Л. 7, 8].
Вводы на напряжение 3—35 кВ (транспортируемые отдельно) после осмотра и очистки от пыли и влаги спиртом (ГОСТ 8314-57) (рис. 8) испытываются повышенным напряжением частотой 50 гц в течение 1 мин. Испытательное напряжение для ввода 3 кВ составляет 25 кВ, для 6 кВ - 32 кВ, для 10 кВ — 42 кВ, для 35 кВ — 100 кВ. При испытаниях нижнюю часть ввода погружают в масло, а внутреннюю (для ввода 35 кВ) заполняют маслом.
Внешней изоляцией маслонаполненного малогабаритного ввода 110 кВ (рис. 9) являются верхняя и нижняя фарфоровые покрышки. Осевая стяжка с применением пружин обеспечивает плотное прилегание фарфоровых покрышек к резиновым уплотнениям на соединительной втулке,  поддоне расширителя и стакане ввода.

Подъем ввода 110 кВ
Рис. 10. Подъем ввода класса напряжения 110 кВ из упаковки.
1— разъемная скоба — место установки ее при подъеме ввода 220 кВ;
2 — стальные валики; 3 — ввод; 4 — полиспаст: 5 — место установки скобы при подъеме ввода  110 кВ.
Внутренней изоляцией служит изоляционная бумага, пропитанная трансформаторным маслом, образующая изоляционный остов ввода, в центре которого расположена стальная труба; последняя используется для прохода отвода обмотки трансформатора к контактному зажиму ввода.
В последнее время заводы начали выпускать маслонаполненные вводы на напряжение 110 кВ и выше герметичной конструкции, величина давления масла
в которых при помощи соответствующей регулировки поддерживается в пределах 0,05—2,8 кгс/см2; эти вводы новой конструкции, более надежны в эксплуатации [Л. 7].
Маслонаполненные малогабаритные вводы на напряжение 110 кВ (обычной конструкции) после прибытия их на место монтажа должны быть немедленно распакованы и установлены в вертикальное положение на специальных стойках (см. рис. 3).
Схема расположения отверстий для пробок на расширителе
Рис. 11. Схема расположения отверстий для пробок  на расширителе. 1 — отверстие на крышке расширителя или в поддоне для дыхания гидравлического затвора; 2 — отверстие (на крышке расширителя или в промежуточной втулке) для выхода воздуха при доливке масла в расширитель: 3 — отверстие (сбоку расширителя или в поддоне) уровня масла в затворе; 4 - отверстие (в поддоне или днище расширителя) для слива масла из затвора; 5 — маслоуказатель.
Подъем ввода из упаковки производится одновременно крюком подъемного устройства и полиопастом, как это показано на рис. 10. После установки ввода в вертикальное положение необходимо: Почистить ввод от упаковочного материала и грязи; фарфоровые покрышки протереть спиртом (ГОСТ
8314-57); 2) осмотреть ввод и убедиться в отсутствии повреждений и течи масла; 3) проверить уровень масла в расширителе, который при температуре 15—20 °С должен составлять примерно 60% высоты стекла маслоуказателя; если уровень масла будет выше или ниже нормального, следует, пользуясь пробками, расположенными на расширителе, а также на маслоотборном устройстве (рис. 11 и 12), слить или долить масло в расширитель ввода; 4) отобрать пробу для испытания масла в соответствии с требованиями ПУЭ [Л. 9]; 5) сменить масло в гидравлическом затворе* ; 6) определить тангенс угла диэлектрических потерь изоляции вводов 110 кВ в соответствии с указаниями, приведенными в [Л. 8]; 7) Проверить правильность сборки расширителя ввода (т. е. соответствие пробок своим назначениям) путем поочередного отвертывания соответствующих пробок.
Бумажно-бакелитовые цилиндры для вводов трансформаторов (см. рис. 20) на напряжение 110 кВ мощностью до 80 000 кВ*А включительно транспортируются обычно в баке вместе с активной частью трансформатора. Поэтому вопрос о необходимости сушки изоляционных цилиндров может возникнуть лишь в том случае, если в результате произведенного комплекса измерений характеристик изоляции (см. § 13 и 14) будет установлена необходимость сушки активной части трансформатора.

Маслоотборные устройства
Рис. 12. Маслоотборные устройства, а — сварные соединительные втулки; б — литые соединительные втулки; I — пробка отверстия для  отбора пробы масла: 2— пробка для регулирования отбора пробы масла.
Сушка бумажно-бакелитовых цилиндров производится при температуре 95—100°С в течение 24 ч, после чего они должны быть установлены на вводах. В случае если просушенные цилиндры будут находиться на воздухе более 48 ч, они должны быть повторно просушены [Л. 3].

 

Встроенные трансформаторы тока на напряжение 110 кВ транспортируются с завода-изготовителя полностью смонтированными в переходных фланцах вводов (рис. 13), заполненные маслом.


*Гидравлический затвор, работающий по принципу сообщающихся сосудов, предназначен для защиты масла ввода от увлажнения и загрязнения атмосферным воздухом.

До установки на вводе необходимо выполнить следующие испытания трансформаторов тока: 1) отобрать пробу масла из переходного фланца для испытания пробивного напряжения, которое должно быть не менее 40 кВ; 2) проверить герметичность уплотнений переходного фланца с трансформаторами тока избыточным давлением 0,25 кгс/см2 в течение 0,5 ч (рис. 14); 3) выполнить электрические испытания трансформаторов тока (по специальной программе [Л. 2].
Схема проверки герметичности уплотнении переходного фланц
Рис. 14. Схема проверки герметичности уплотнении переходного фланца с трансформаторами тока. 1 — переходный фланец с трансформаторами тока; 2 — резиновый шланг; 3 — бачок с маслом; 4 — стойка для хранения ввода (см. рис. 3);