Фото и видео

Новости (архив)


Контакты

contact@forca.ru

Содержание материала

Раздел 2

ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 ТЕРРИТОРИЯ, ПОМЕЩЕНИЯ И РАБОЧИЕ МЕСТА

2.1.1. На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара или аварийной ситуации.
2.1.2. Находиться на территории электростанции и в производственных помещениях предприятия лицам, не имеющим отношения к обслуживанию расположенного в них оборудования, без сопровождающих лиц запрещается.
2.1.3. Устройство и содержание транспортных путей на территории и в производственных помещениях предприятия должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.020-80 ССБТ. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности труда.
2.1.4. Все проходы и проезды, входы и выходы как внутри производственных помещений и сооружений, так и снаружи на примыкающей к ним территории должны быть освещены, свободны и безопасны для движения пешеходов и транспорта. Загромождение проходов и проездов или использование их для складирования грузов запрещается.
Проходы, проезды, переходы, а также лестницы, площадки и перила к ним следует всегда содержать в исправном состоянии и чистоте, а расположенные на открытом воздухе - очищать от снега и льда и посыпать песком. Территорию мазутного хозяйства внутри обвалования, а также сливные устройства необходимо очищать после каждого снегопада.
Настилы площадок и переходов, а также перила к ним должны быть надежно укреплены. На период ремонта вместо снятых перил следует делать временное ограждение. Перила и настилы; снятые на время ремонта, после его окончания должны быть немедленно установлены на место и хорошо укреплены.
2.1.5. У всех ворот и дверей зданий в зоне движения железнодорожного и автомобильного транспорта должны быть установлены ограждающие столбики и перила, а также дорожные знаки в соответствии с ГОСТ 10807-78. Знаки дорожные. Общие технические  условия, или светящиеся табло. На воротах должны быть фиксаторы, исключающие их самопроизвольное закрытие и открытие. Для автомобилей и других транспортных средств должны быть установлены допустимые скорости движения на территории предприятия, а также внутри зданий. Зоны ограниченной скорости движения, места стоянки транспортных средств и разворотов должны быть отмечены соответствующими дорожными знаками, хорошо видимыми в дневное и ночное время. В местах проезда автомобильного транспорта под коммуникациями и сооружениями должны быть установлены знаки, ограничивающие габаритную высоту и ширину.
2.1.6. При движении поездов, маневровых составов, локомотивов, при отцепках вагонов следует заблаговременно отходить в безопасное место (на обочину или междупутье) на расстояние не  менее 2 м от крайнего рельса.
2.1.7. Запрещается устройство мастерских, санитарно-бытовых и других помещений под газоходами.
2.1.8. Междуэтажные перекрытия, полы, каналы и приямки должны содержаться в исправности. Все проемы в полу должны быть ограждены. Крышки и кромки люков колодцев, камер и приямков, а также перекрытия каналов должны быть выполнены из рифленого железа вровень с полом или землей и надежно закреплены.
Опасные зоны (проемы в перекрытиях, стационарных площадках и стенах,  каналы, приямки, котлованы, незакрытые люки колодцев и тепловых камер) должны быть ограждены по всему  периметру. Элементы  временных  ограждений необходимо надежно закреплять. Ограждения должны быть прочными и устойчивыми при динамическом воздействии массы человека, хорошо видимыми в любое время суток,  с вывешенными на них предупреждающими  плакатами безопасности "Осторожно! Опасная зона". (Изм. и доп. №1/2000)
2.1.9. В камерах и каналах необходимо поддерживать чистоту, регулярно откачивать воду из приямков и не допускать загромождения проходов.
2.1.10. Переделка строительных конструкций и пробивка отверстий в них без предварительных расчетов, подтверждающих возможность выполнения работ, запрещаются. *
2.1.11. Устройство в каналах глухих перегородок, препятствующих свободному проходу обслуживающего персонала, не допускается.
В исключительных случаях, когда разделение канала на отдельные отсеки необходимо по технологическим условиям, например при устройстве железобетонной щитовой неподвижной опоры, до и после разделительной перегородки должны быть устроены выходы на поверхность земли.
2.1.12. На каждом предприятии (в цехе, на участке) должен иметься план с указанием на нем ремонтных площадок и допустимых на них нагрузок. В цехах (на участках) должны быть четко обозначены границы площадок, а на табличках указаны допустимые нагрузки на них.
2.1.13. Уровень освещенности должен соответствовать СНиП 23-05-95. Естественное и искусственное освещение.
2.1.14. Для освещения помещений, в которые не исключено проникновение горючего газа, паров взрывоопасных веществ, должна применяться взрывозащищенная осветительная арматура.
В производственных помещениях должны быть выполнены аварийное освещение и сеть освещения на 12 В.
2.1.15. Уровень шума на рабочих местах не должен превышать допустимых значений, указанных в Санитарных нормах допустимых уровней шума на рабочих местах, от 12.03.85 № 3223-85.
2.1.16. Допустимые нормы вибрации на рабочих местах (от оборудования, создающего вибрацию) не должны превышать значений, указанных в Санитарных нормах вибрации на рабочих местах, от 15.06.84 № 3044-§4.
2.1.17. Системы вентиляции, кондиционирования воздуха и воздушного отопления должны соответствовать ГОСТ 12.4.021-75 ССБТ. Системы вентиляционные. Общие требования и обеспечивать заданный воздухообмен, соответствующий требованиям санитарных норм.
2.1.18. Воздух рабочей зоны производственных помещений предприятий должен соответствовать ГОСТ 12.1.005-88 ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны.
2.1.19. В организациях,  на предприятиях должна проводиться аттестация рабочих мест по условиям труда. (Изм. и доп. 1/2000)

пп. 2.1.20 и 2.1.21 исключены –(Изм. и доп. №1/2000 от 09.03.2000 г.)

2.1.22. Кислота, щелочь, фосфат, реагенты и другие материалы должны храниться в складских помещениях, соответствующих требованию СНиП 11-58-75. Нормы проектирования. Электростанции тепловые.
2.1.23 Ртуть должна храниться в упаковке предприятия-изготовителя на специальных складах, оборудованных в соответствии с требованиями, предъявляемыми к производственным помещениям, в воздух которых возможно поступление ртутных паров.
На складах должен иметься запас посуды и приспособлений для безопасной расфасовки и транспортирования ртути. Транспортирование ртути должно осуществляться только в небьющейся посуде.
2.1.24. Химические вещества и материалы, в которых содержатся легковоспламеняющиеся, взрывоопасные и токсичные компоненты, должны храниться на специальных складах, изолированных от других помещений и соответствующих требованиям Норм  и технических условий проектирования складских предприятий и
хозяйств для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, СНиП 11-104-76. Складские здания и сооружения общего назначения. Нормы проектирования, СПИЛ 11-2-80. Противопожарные нормы проектирования зданий и сооружений.
2.1.25. Запрещается хранить в производственных помещениях бензин, керосин, спирт, лакокраски, растворители, разбавители и другие легковоспламеняющиеся материалы, за исключением небольших количеств в пределах суточной потребности. Количество этих материалов и места их хранения должны быть согласованы с органами местной пожарной охраны. Материалы должны храниться в прочной металлической таре в специальных цеховых кладовых, на дверях которых должны быть вывешены знаки безопасности1 о запрещении курения и применения открытого огня.
Вблизи рабочих мест смазочные материалы допускается хранить в специальных металлических бачках и масленках.
Легковоспламеняющиеся материалы следует хранить на специальных складах вне производственных помещений. На дверях этих складов должны быть вывешены знаки безопасности, предупреждающие о наличии легковоспламеняющихся веществ и запрещающие применение открытого огня и курение.
2.1.26. Небольшие количества (до 2-3 л.) щелочи и кислоты (кроме плавиковой) необходимо хранить в стеклянной таре (бутылях) с притертыми пробками в отдельных помещениях, оборудованных вентиляцией.
Плавиковую кислоту следует хранить в полиэтиленовых сосудах или парафинированных бутылях.
Бутыли должны быть помещены в корзины или деревянные обрешетки. Пространство между бутылью и корзиной (обрешеткой) должно быть заполнено древесной стружкой или соломой. Для хранения бутылей с серной и азотной кислотами использование древесных материалов допускается после их обработки огнезащитным составом. Извлекать бутыли из обрешеток (корзин) следует только после их опорожнения.
Корзины (обрешетки) с бутылями, заполненными кислотой, должны быть установлены на полу в один ряд. Каждую из них следует снабдить биркой с названием кислоты.

1Знаки должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.026-76ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности.
Порожние бутыли из-под кислот следует хранить в аналогичных условиях. ,
2.1.27. В производственных цехах электростанций должны быть предусмотрены места для установки электросварочного оборудования и должна иметься централизованная разводка для проведения газоэлектросварочных работ.
2.1.28. Материалы, изделия, оборудование и его детали, находящиеся на месте ремонтных работ вне помещений, должны быть уложены на выровненных утрамбованных площадках, которые в зимнее время необходимо очищать от снега и льда. Должны быть приняты меры для предупреждения самопроизвольного смещения перечисленных предметов.
При расположении материалов на косогорах должны быть приняты меры для защиты площадок от поверхностных вод.
Расстояние от материалов и оборудования до бровок котлованов и траншей определяется расчетом на устойчивость откосов, но оно должно быть не меньше 1 м.
2.1.29. Штабелирование грузов в местах промежуточного складирования должно производиться в соответствии с ГОСТ 12.3.009-76ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности. *
2.1.30. Грузы на площадке должны укладываться следующим образом:

кирпич в пакетах на поддонах - не более чем в два яруса, в контейнерах - в один ярус, без контейнеров - в стопы  высотой не более 1,7 м;

плиточные материалы (плитки асбестоцементные, листы асбестоцементные волнистые и плиты асбестоцементные плоские) - в стопы высотой до 1 м;

мелкосортный металл - в стеллажи высотой не более 1,5 м;

крупногабаритное и тяжеловесное оборудование и его части - в один ряд на подкладках;
черные прокатные металлы (листовая сталь, швеллеры, двутавровые балки, сортовая сталь) - в штабели высотой до 1,5 м с подкладками и прокладками. Устанавливать металлические листы на ребро запрещается;

теплоизоляционные материалы - в штабели высотой до 1,2 м с хранением в закрытом сухом помещении;

трубы диаметром до 300 мм - в штабели высотой до 3 м на подкладках с концевыми упорами;

трубы диаметром более 300 мм - в штабели высотой до 3 м в седло без прокладок.

Нижний ряд труб должен быть уложен на подкладки, укреплен инвентарными металлическими башмаками или концевыми упорами, надежно закрепленными на подкладках.
2.1.31. Вскрытые для производства работ камеры и участки трубопровода подземной прокладки должны быть ограждены инвентарными щитами с вывешенными дорожными знаками в соответствии с требованиями ГОСТ 10807-78. Знаки дорожные. Общие технические условия.
Ограждения должны быть окрашены в сигнальные цвета по ГОСТ 12.4.026-76 ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности.
Сигнальные дорожные знаки и сигнальные лампы на щитах должны обеспечивать хорошую видимость места ограждения со всех сторон возможного проезда автотранспорта и прохода пешеходов.
2.1.32. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны производственных помещений не должно превышать установленных предельно допустимых концентраций (приложение 1).
2.1.33. Концентрация горючего газа в помещении не должна превышать 1/5 нижнего предела его воспламеняемости. Пределы воспламеняемости горючих газов в воздухе приведены в приложении 2.
2.1.34. Должен быть составлен список всех газоопасных мест, а также помещений с вредными веществами, утверждаемый главным инженером предприятия (начальником района теплосети).
У входа в эти помещения должны быть вывешены знаки безопасности, предупреждающие о наличии вредных веществ и об опасности пожара и взрыва. Знаки безопасности должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.026-76* ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности.
2.1.35. На территории и в рабочих помещениях должна соблюдаться чистота.
Разлитые или протекшие жидкости должны быть при необходимости нейтрализованы и удалены, а места, где они были пролиты, вытерты.
Пыль со стен, подоконников, перекрытий, лестниц, поверхностей оборудования и других мест ее отложений должна удаляться отсасывающими устройствами либо влажной уборкой по графику,  установленному местной инструкцией.
Применять при уборке помещений и оборудования горючие вещества (бензин, керосин, ацетон и др.) запрещается.
2.1.36. В производственных помещениях должны быть установлены закрывающиеся металлические ящики с отделениями для чистого и грязного обтирочного материала. Грязный обтирочный материал из ящиков следует убирать ежедневно.
2.1.37. Требования по обеспечению пожарной безопасности на предприятиях должны соответствовать СНИП 2.01.02-85. Противопожарные нормы и ГОСТ 12.1.004-91 ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования.
На территории и в помещениях должны быть необходимые средства пожаротушения согласно Правилам пожарной безопасности в  Российской Федерации, ППБ-01-93.
Средства пожаротушения должны соответствовать требованиям Типовой инструкции по содержанию и применению первичных средств пожаротушения на объектах энергетической отрасли.
2.1.38. Курение на территории и в производственных помещениях разрешается только в специально отведенных местах.
Курить в резервуарах, камерах, колодцах и каналах, а также вблизи открытых люков запрещается.
2.1.39. В производственных помещениях должны быть аптечки, укомплектованные перевязочным материалом и медикаментами. Аптечки должны содержаться в чистоте и порядке, а запас материалов и медикаментов - систематически пополняться. В аптечке
должен быть список необходимых материалов и медикаментов, а также указания по их применению. Место нахождения аптечек определяет администрация цеха (района, участка) по согласованию с медпунктом (здравпунктом).
2.1.40. В производственных помещениях должны быть вывешены плакаты, наглядно иллюстрирующие безопасные методы работы и правила оказания доврачебной помощи.
2.1.41. В производственных помещениях вблизи рабочих мест должны быть фонтанчики (или емкости) с питьевой водой, соответствующей требованиям санитарных норм.

2.2 ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ

2.2.1. Все горячие части оборудования, трубопроводы, баки и другие элементы, прикосновение к которым может вызвать ожоги, должны иметь тепловую изоляцию. Температура на поверхности изоляции при температуре окружающего воздуха 25 °С должна быть не выше 45 оС. Окраска, условные обозначения, размеры букв и расположение надписей должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды и ГОСТ 14202-69. Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная окраска, предупреждающие знаки и маркировочные щитки.
2.2.2. Все горячие участки поверхностей оборудования и трубопроводов, находящиеся в зоне возможного попадания на них легковоспламеняющихся, горючих, взрывоопасных или вредных веществ, должны быть покрыты металлической обшивкой для предохранения тепловой изоляции от пропитывания этими веществами.
2.2.3. Трубопроводы агрессивных, легковоспламеняющихся, горючих, взрывоопасных или вредных веществ должны быть герметичными. В местах возможных утечек (краны, вентили, фланцевые соединения) должны быть установлены защитные кожухи, а при необходимости - специальные устройства со сливом из них продуктов утечек в безопасное место.
Элементы оборудования, арматура и приборы, требующие периодического осмотра, необходимо располагать в местах, удобных для обслуживания.
2.2.4. Элементы оборудования, расположенные на высоте более 1,5 м от уровня пола (рабочей площадки), следует обслуживать со стационарных площадок с ограждениями и лестницами.
Лестницы и площадки должны быть ограждены перилами высотой не менее 1,0 м с бортовым элементом по низу перил высотой не менее 0,14 м в соответствии с требованиями ГОСТ 23120-78. Лестницы маршевые, площадки и ограждения стальные. Технические условия. Расстояние от уровня площадки до верхнего перекрытия должно быть не менее 2 м.
2.2.5. Задвижки и вентили, для открывания которых требуются большие усилия, должны быть снабжены обводными линиями и механическими или электрическими приводами.
2.2.6. Все пусковые устройства и арматура должны быть пронумерованы и иметь надписи в соответствии с технологической схемой. На штурвалах задвижек, вентилей и шиберов должно быть указано направление вращения при открывании или закрывании их.
2.2.7. Движущиеся части производственного оборудования, к которым возможен доступ работающих, должны иметь механические защитные ограждения, соответствующие требованиям ГОСТ 12.2.062-81 ССБТ. Оборудование производственное. Ограждения защитные.
Защитные ограждения должны быть откидные (на петлях, шарнирах) или съемные, изготовленные из отдельных секций. Для удобства обслуживания защищенных частей машин и механизмов в ограждениях должны быть предусмотрены дверцы и крышки.
Ограждения, дверцы и крышки должны быть снабжены приспособлениями для надежного удержания их в закрытом (рабочем) положении и в случае необходимости сблокированы с приводом машин и механизмов для их отключения при снятии (открытии) ограждения.
Запрещается изготавливать ограждения из прутков и полос, наваренных на каркас машин и механизмов.
Кожухи полумуфт должны быть выполнены таким образом, чтобы незакрытая часть вращающегося вала с каждой стороны была не более 10 мм.
2.3 ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ

2.3.1. На каждом рабочем месте должны быть производственные и должностные инструкции и инструкции по охране труда в объеме, обязательном для данной должности или профессии.
2.3.2. До начала работы должно быть проверено выполнение всех требований настоящих Правил, относящихся к предстоящей работе. При несоблюдении этого положения персонал не имеет права приступать к работе независимо от того, кто дал ему указание об ее выполнении.
2.3.3. Обходы и осмотры оборудования должны производиться только с разрешения дежурного персонала, ведущего режим оборудования.
2.3.4. Запрещается находиться без производственной необходимости на площадках агрегатов, вблизи люков, лазов, водоуказательных стекол, а также около запорной, регулирующей и предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением.
2.3.5. Запрещается опираться и становиться на барьеры площадок, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним.
2.3.6. При пуске, отключении, опрессовке и испытании оборудования и трубопроводов под давлением вблизи них разрешается находиться только персоналу, непосредственно выполняющему эти работы.
При повышении давления при гидравлическом испытании оборудования до пробного запрещается нахождение на нем людей. Осматривать сварные швы испытываемых трубопроводов и оборудования разрешается только после снижения пробного давления до рабочего.
При расшлаковке и обдувке котла, продувке нижних точек, неустойчивых и аварийных режимах персонал должен быть удален в безопасные места.
2.3.7. При обнаружении свищей в трубах поверхностей нагрева, паропроводах, коллекторах, питательных трубопроводах, в корпусах арматуры необходимо срочно вывести работающих с аварийного оборудования, оградить опасную зону и вывесить плакаты знаки безопасности; «Осторожно! Опасная зона».
Вывод людей должен осуществлять начальник смены цеха электростанции или руководитель (производитель) работ в тепловой сети.
2.3.8. Запрещаются пуск и кратковременная работа механизмов или устройств при отсутствии или неисправном состоянии, ограждающих устройств. Запрещается производить уборку вблизи механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями.
2.3.9. Запрещается чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов, а также перелезать через ограждения или просовывать руки за них для смазки и уборки. Запрещается при обтирке наружной поверхности работающих механизмов наматывать на руку или пальцы обтирочный материал.
2.3.10. В качестве обтирочных материалов следует применять хлопчатобумажные или льняные тряпки.
2.3.11. Запрещается надевать, снимать и поправлять на ходу приводные ремни, а также подсыпать канифоль и другие материалы под буксующие ремни и ленты конвейеров.
2.3.12. Запрещается останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы.
2.3.13. Перед каждым пусковым устройством (кроме устройств дистанционного управления) электродвигателей напряжением выше 1000 В, а также электродвигателей напряжением до 1000 В, если они установлены в помещениях повышенной опасности или особо опасных, должны находиться диэлектрические коврики, а в сырых помещениях - изолирующие подставки.
2.3.14. Запрещается наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле и полу провода, а также на обрывки проволоки, веревки, тросы, соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним.
2.3.15. Запрещается эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения, блокировок, защит и сигнализации.
При отклонении режима работы оборудования от нормального, что может стать причиной несчастного случая, должны быть приняты меры по обеспечению безопасности персонала.
2.3.16. Запрещается ремонтировать оборудование без выполнения технических мероприятий, препятствующих его ошибочному включению в работу (пуск двигателя, подача пара или воды и т.п.), самопроизвольному перемещению или движению.
По окончании очистки или ремонта оборудования необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей и каких-либо посторонних предметов.
2.3.17. Капитальные и средние ремонты оборудования должны выполняться по проектам производства работ (ППР) и техническим условиям на ремонт или технологическим картам.
2.3.18. При ремонтных работах в зонах с температурой воздуха выше 32 ОС должны быть предусмотрены передвижные воздушно-душирующие установки.
2.3.19. При ремонтных работах, связанных с монтажом или демонтажем оборудования и трубопроводов, а также заменой элементов оборудования, должна соблюдаться предусмотренная проектом производства работ или технологической картой последовательность операций, обеспечивающая устойчивость оставшихся или вновь устанавливаемых узлов и элементов оборудования и предотвращение падения его демонтируемых частей. За устойчивостью оставшихся элементов оборудования и трубопроводов необходимо вести непрерывное наблюдение.
2.3.20. Совпадение болтовых отверстий при сборке фланцевых соединений должно проверяться с помощью ломиков или оправок.
2.3.21. При необходимости нахождения людей вблизи горячих частей оборудования должны быть приняты меры по их защите от ожогов и действия высокой температуры (ограждение действующего оборудования, вентиляция, спецодежда и т.п.).
2.3.22. Запрещается применять для отмывки и обезжиривания деталей и оборудования керосин, бензин, бензол, ацетон и другие горючие и легковоспламеняющиеся вещества, а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорпроизводные углеводороды.
2.3.23. Отогревать замерзшие трубопроводы горючих, взрывоопасных и вредных веществ, а также их арматуру необходимо влажным паром или горячей водой. Применение источника тепла с открытым огнем разрешается только для отогрева арматуры и трубопроводов воды, пара и пульпопроводов, расположенных вне пожароопасных помещений и на открытом воздухе.
2.3.24. Места, опасные для прохода или нахождения в них людей, должны ограждаться канатами или переносными щитами с укрепленными на них знаками безопасности (приложение 3).
2.3.25. Очистку светильников и замену перегоревших ламп должен производить электротехнический персонал с устройств, обеспечивающих удобный и безопасный доступ к светильникам.
2.3.26. При обслуживании оборудования в местах, не имеющих стационарного освещения, должно быть достаточное количество исправных переносных электрических фонарей, которые передаются по смене.
2.3.27. Переносные ручные электрические светильники должны питаться от сети напряжением не выше 42 В. В особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическими током усугубляется теснотой, повышенной влажностью, запыленностью, соприкосновением с металлическими заземленными поверхностями, напряжение в сети не должно превышать 12 В.
2.3.28. Прежде чем входить в газоопасное помещение, необходимо произвести анализ воздушной среды на содержание газа в нем. Наличие газа должно определяться с помощью газоанализатора взрывозащищенного типа. При обнаружении загазованности помещения входить в него можно только после вентиляции и повторной проверки воздуха в нем на отсутствие газа и достаточность кислорода (не менее 20% по объему). Если в результате вентиляции удалить газ не удается, то входить и работать в газоопасном помещении допускается только в противогазе с соблюдением требований п. 2.8 настоящих Правил. Аппаратура включения освещения и электродвигателя вентилятора должна быть вынесена за пределы газоопасного помещения.
2.3.29. При проведении газоопасных работ должны соблюдаться следующие правила:
в качестве переносного источника света должны использоваться только светильники взрывозащищенного исполнения. Включение и выключение светильников а газоопасных местах, а также использование открытого огня запрещаются;
инструмент должен быть из цветного металла, исключающего возможность искрообразования. Допускается применение инструмента из черного металла, при этом его рабочая часть , должна обильно смазываться солидолом или другой смазкой;
использование электродрелей и других электрифицированных инструментов, а также приспособлений, дающих искрение, запрещается;
обувь персонала должна быть без стальных подковок и гвоздей, в противном случае необходимо надевать галоши.
2.3.30. Двери газоопасных помещений, не имеющих постоянного обслуживающего персонала, должны быть закрыты на замок. Ключи должны храниться у начальника смены и выдаваться на время работ под расписку лицам, указанным в списке, утвержденном главным инженером предприятия, и по окончании работ ежедневно возвращаться.
2.3.31. При возникновении пожара необходимо немедленно вызвать пожарную охрану, удалить в безопасное место людей и по  возможности горючие вещества, приступить к тушению огня имеющимся средствами пожаротушения, соблюдая правила техники безопасности, и поставить в известность начальника смены (диспетчера) предприятия, начальника цеха (участка) и охрану предприятия.
2.3.32. При опасности возникновения несчастного случая персонал, находящийся вблизи, должен принять меры по его предупреждению (остановить оборудование или соответствующий механизм, снять напряжение, отключить подачу пара или воды, оградить
опасную зону и т.п.), а при несчастном случае оказать также доврачебную помощь пострадавшему, сохранив по возможности обстановку на месте происшествия. О случившемся должно быть сообщено старшему дежурному (руководителю работ).

2.4 ПОДЪЕМ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ ТЯЖЕСТЕЙ

А. МЕХАНИЗИРОВАННАЯ ПОГРУЗКА, РАЗГРУЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ТЯЖЕСТЕЙ

2.4.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом с помощью подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации согласно требованиям настоящего параграфа, ГОСТ 12.3.009-76 ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности, Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов и ГОСТ 12.3.020-80 ССБТ. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности труда.
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ, связанных с использованием средств железнодорожного или автомобильного транспорта, должны соблюдаться также Правила техники безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте и Правила по охране труда на автомобильном транспорте.
2.4.2. Запрещается опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительного расчета прочности несущих конструкций и перегружать их сверх допустимых нагрузок. 1
Запрещается подвешивать груз к конструкциям зданий, сооружений, трубопроводам и т.п., не предназначенным для этой цели.
2.4.3. Запрещается находиться в траншее во время опускания в нее труб или других элементов оборудования и арматуры, а также под оборудованием и узлами трубопроводов до их закрепления.
2.4.4. Запрещается при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением экскаваторов, кранов, погрузчиков водителям и лицам, сопровождающим груз, находиться в кабине автомобиля,  не оборудованного защитным козырьком.
2.4.5. Запрещается находиться под грейферами, стрелами кранов и машин, на железнодорожных путях, путях механизмов и кранов, в районе перемещения скреперов, а также без необходимости вблизи работающих передвижных и стационарных механизмов (кранов, погрузочных машин, ленточных конвейеров и пр.).
2.4.6. Работать на строительных машинах (стреловых грузоподъемных кранах, экскаваторах, погрузчиках и т.д.) в охранной зоне воздушной линии электропередачи разрешается при снятом напряжении по наряду и при наличии разрешения организации, эксплуатирующей данную линию.
Если снять напряжение с воздушной линии электропередачи невозможно, работать на упомянутых машинах в охранной зоне раз решается при условии, что расстояние1 от подъемной или выдвижной части строительной машины в любом ее положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи, не менее следующего:

Расстояние, м

Напряжение, кВ

1,5

До 1

2

1-20

4

35-110

5

150-220

6

330

9

500-750

9

800 кВ постоянного тока

Допускается работа строительных машин непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением 110 кВ и выше, при условии, что расстояние от подъемных или выдвижных частей машин, а также от перемещаемого ими груза в любом их положении до ближайшего провода не меньше указанного выше для соответствующего напряжения.
1Приведенные в п. 2.4.6. настоящих Правил расстояния соответствуют требованиям ГОСТ 12.1.013-78 ССБТ. Строительство. Электробезопасность. 0бщие требования и СНиП 111-4-80. Правила производства и приемки работ. Техника безопасности в строительстве. Эти расстояния отличаются от расстояний, указанных в Правилах техники безопасности при эксплуатации электроустановок, в которых учтены конструктивные особенности электроустановок и порядок выполнения работ электротехническим персоналом.
2.4.7. При выгрузке навалочных грузов на эстакадах и путях, уложенных на высоте, люки вагонов необходимо открывать со специальных мостиков. Закрывать эти люки следует с помощью специальных люкоподъемников.
2.4.8. Запрещается при открывании люков и дверей вагонов, а также бортов платформ находиться в зоне возможного падения груза или удара бортом или люком.
2.4.9. Для перехода из железнодорожных вагонов на погрузочно-разгрузочную площадку, в склад и обратно должны укладываться сходни, изготовленные из досок или рифленого железа. Сходни должны соответствовать ГОСТ 26887-86. Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия.
2.4.10. При высоте штабеля до 1,2 м (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) он должен находиться на расстоянии не менее 2 м от наружной грани головки ближайшего к грузу железнодорожного рельса, а при большей высоте - не менее 2,5 м. Уложенные грузы не должны иметь выступающих частей (проволок, ломов, шпал и др.).
2.4.11. Передвигать железнодорожные вагоны или платформы вдоль фронта выгрузки (погрузки) следует локомотивами, толкателями или маневровыми лебедками. Передвижение вагонов по фронту выгрузки или погрузки вручную с применением простейших приспособлений (ручной лебедки, аншпуга) допускается в исключительных случаях только по горизонтальному участку пути в количестве не более одного груженого или двух порожних четырехосных вагонов, обязательно сцепленных, на расстояние не более длины вагона и под непосредственным руководством специально выделенного лица.
Передвигать вручную вагоны с опасными грузами запрещается.
2.4.12. Перед началом передвижения вагонов сходни, мостки, слеги и другие приспособления, мешающие передвижению, должны быть убраны, а работающие предупреждены о передвижении  вагонов.
2.4.13. На электрифицированных путях подниматься для выполнения каких-либо работ на крыши вагонов, цистерн, груженых платформ, полувагонов и контейнеров до отключения контактной сети и ее заземления запрещается.
2.4.14. При погрузочно-разгрузочных работах на открытом подвижном составе вблизи электрифицированного пути необходимо следить, чтобы работающие и инструмент, которым они пользуются, а также загружаемые (выгружаемые) изделия не оказывались ближе 2 м от токоведущих частей контактной сети, находящейся под напряжением.
Работа на подвижном составе, расположенном на расстоянии 2-4 м от токоведущих частей контактной сети, может производиться без снятия напряжения и заземления контактной сети, но под  наблюдением специально выделенного лица. При работах на расстоянии более 4 м наблюдение не требуется.
Разгрузка вагонов и цистерн с топливом, а также с кислотами и щелочами под проводами контактной сети запрещается.
2.4.15. Перевозить людей вне кабины автомобиля-самосвала, ( автомобиля-цистерны, трактора и других специализированных автомобилей, самоходных машин и механизмов, конструкция которых не приспособлена для перевозки людей, а также на грузовом  прицепе (полуприцепе) и грузовом мотороллере запрещается.
2.4.16. Водители (машинисты) транспортных средств и механизмов всех видов обязаны выполнять сигналы «стоп», кем бы они ни подавались.
2.4.17. Перевозить взрывчатые, горючие, сильнодействующие ядовитые, легковоспламеняющиеся и другие опасные грузы, а также необезвреженную тару из-под них следует в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации, Правилами по охране труда на автомобильном транспорте. Правилами безопасности при перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом и Методическими указаниями по лицензированию.
2.4.18. Слив кислот и других опасных грузов из цистерн или тарная их разгрузка должны производиться в соответствии с требованиями п. 3.7.14 настоящих Правил.
2.4.19. Бутыли с кислотами, щелочами и жидкими ми химикатами необходимо перевозить в корзинах или иных обрешетках, соответствующих требованиям п. 2.1.26 настоящих Правил. Бутыли должны быть установлены в кузове автомобиля и плотно закрыты.
Не разрешается устанавливать корзины (или обрешетки) с бутылями одну на другую (в два ряда) без прочных прокладок, сохраняющих нижний ряд от разбивания во время перевозки.
Горючие жидкости перевозить на автомобилях в бутылях, бидонах, ведрах и подобных им емкостях запрещается; для этой должна использоваться металлическая тара с плотно завинчивающейся пробкой.
2.4.20. Перевозка опасных и тяжеловесных грузов, а также движение транспортного средства, если один из его размеров (с грузом или без него) превышает следующие: по высоте - 3,8 м от поверхности дороги, по ширине - 2,5 м, по длине - 20 м для автопоезда с одним прицепом (полуприцепом), 24 м для автопоезда с двумя прицепами и более или если груз выступает за заднюю точку габарита транспортного средства более чем на 2 м, должны производиться после получения разрешения Госавтоинспекции.
2.4.21. К управлению авто- и электропогрузчиками допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение по устройству и эксплуатации погрузчиков и имеющие удостоверение на право управления ими. Водители электропогрузчика должны иметь 1 группу по электробезопасности.
Эксплуатация погрузчиков должна производиться в соответствии с инструкциями завода-изготовителя.

Б. РУЧНАЯ ПОГРУЗКА, РАЗГРУЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ТЯЖЕСТЕЙ

2.4.22. При подъеме и перемещении грузов вручную следует соблюдать нормы переноски тяжестей, установленные действующим законодательством.
Запрещается допускать подростков в возрасте 16-18 лет на работу только по переноске и перемещению тяжестей массой свыше 4,1 кг. (Искл. в соотв. с изм. и доп. №1/2000)

Нормы предельно допустимых нагрузок при подъеме и перемещении тяжестей вручную работниками старше 18 лет:

Для женщин старше 18 лет*

 

подъем и перемещение тяжестей при чередовании с другой работой (до двух раз в час)

10 кг

подъем и перемещение тяжестей постоянно в течение рабочей смены

7 кг

Величина динамической работы, совершаемой в течение каждого часа рабочей смены, не должна превышать:

 

с рабочей поверхности
с пола

1750 кгм
875 кгм

 ----------------------------------------------------------------------------
*В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тарьг и упаковки. При перемещении грузов на тележках или контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кгс.

Нормы предельно допустимых нагрузок для лиц моложе 18 лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную:


Характер работы,
показатели тяжести труда

Предельно допустимая
масса груза, кг

Юноши

Девушки

16 лет

17 лет

16 лет

17 лет

Подъем и перемещение груза вручную, постоянно
в течение рабочей смены

4

4

3

3

Подъем и перемещение груза вручную в течение
не более 1/3 рабочей смены:
- постоянно (более 2 раз в час
- при чередовании с другой работой (до 2 раз в час)

 


11
20

 


13
24

 


5
7

 


6
8

Суммарная масса груза, перемещаемого в течение смены:
подъем с рабочей поверхности
- подъем с пола

 

1000
500

 

1500
700

 

400
200

 

500
250

Примечания:
1. Подъем и перемещение  тяжестей  в  пределах  указанных норм допускаются, если это непосредственно связано с выполняемой постоянной профессиональной работой.
2. В  массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки.
3. При  перемещении  грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать:
для юношей 16 лет - 20 кгс, 17 лет - 24 кгс;
для девушек 16 лет - 7 кгс, 17 лет - 8 кгс.

2.4.23. Пути перемещения грузов следует содержать в чистоте; захламленность и загромождение их не допускаются.
2.4.24. При использовании всевозможных такелажных приспособлений (катков, сходен, тачек, канатов и пр.), а также ломов, лопат и т.п. необходимо проверить их исправность до начала работ
2.4.25. При погрузке катучих грузов (труб, бочек) и разгрузке их с автомашин и платформ должны применяться наклонные площадки или слеги с удержанием грузов канатами.
2.4.26. Запрещается находиться под опускаемым или поднимаемым по наклонной плоскости грузом. Стоять следует всегда в стороне от него.
2.4.27. Канат, применяемый при разгрузке и погрузке, должен подбираться с учетом веса груза. Скорость опускания груза должны регулировать рабочие, находящиеся в кузове автомашины (на платформе).
2.4.28. Запрещается одновременно разгружать автомашину или платформу и убирать (переносить на другое место) опущенный ранее груз.
2.4.29. Наполненную стеклянную бутыль должны переносить обязательно двое рабочих. Бутыль вместе с корзиной (обрешеткой) следует поместить в специальный деревянный ящик с ручками или переносить на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты.
На короткие расстояния и по лестницам разрешается переносить бутыли двум рабочим в корзинах после предварительной проверки дна корзины и ручек. Допускается перевозить бутыли на специальной тележке.
2.4.30. При перекатывании деревянных бочек по земле подталкивать их следует около обручей; тянуть за кромки бочки не разрешается, тяжелые бочки следует перемещать на роликах или катках.
2.4.31. Переноска вручную длинномерных грузов в производственных помещениях разрешается в исключительных случаях при малом объеме работ.
Длинномерные грузы следует переносить с помощью специальных захватных устройств в виде клещей.
Длинномерные грузы вручную (на плечах) разрешается переносить нескольким рабочим одинакового роста. При переноске и сбрасывании рабочие должны находиться с одной стороны.  Переносить груз на черенках лопат, ломах и т.п. запрещается.
2.4.32. При производстве погрузочно-разгрузочных работ в темное время суток все рабочие места должны быть освещены в соответствии с установленными нормами.

2.5 РАБОТА НА ВЫСОТЕ, С ЛЕСОВ, ПОДМОСТЕЙ И ДРУГИХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

2.5.1. Леса и подмости должны соответствовать требованиям СНиП III-4-80. Правила производства и приемки работ. Техника безопасности в строительстве, ГОСТ 24258-88. Средства подмащивания.
Общие технические условия, ГОСТ 28012-89. Подмости передвижные сборно-разборные. Технические условия.
2.5.2. Леса, подмости и другие приспособления для выполнения работ на высоте должны быть инвентарными и изготовляться по типовым проектам.
На инвентарные леса, подмости и люльки должны иметься паспорта завода (предприятия)-изготовителя.
Неинвентарные леса допускаются в исключительных случаях и должны сооружаться по индивидуальному проекту при наличии расчетов на их устойчивость, а также на прочность всех основных их элементов. На проекте должна быть виза инженера-инспектора по технике безопасности и производственной санитарии. Проект лесов должен быть утвержден главным инженером предприятия или организации, разработавшей его, а также главным инженером предприятия или организации, выдавшей его в производство.
2.5.3. Леса и подмости могут быть выполнены металлическими разборными или деревянными.
При необходимости устройства лесов и подмостей у горячих поверхностей или элементов оборудования деревянные части лесов должны быть защищены от загорания.
2.5.4. Нагрузка на настилы лесов, подмостей и грузоподъемных площадок не должна превышать допустимой установленной проектом (паспортом). На лесах и подмостях должны быть плакаты с указанием допустимой нагрузки и схемы ее размещения. Скопление на настилах людей в одном месте не допускается. В случае необходимости передачи на леса дополнительных нагрузок (от машин для подъема материалов, грузоподъемных площадок и т.п.) в их конструкции должны учитываться эти нагрузки.
2.5.5. Настилы лесов и подмостей, расположенные на высоте 1,3 м и выше от уровня земли или перекрытий, должны иметь ограждения, состоящие из стоек, перил ограждения высотой не менее 1,1 м, одного промежуточного горизонтального элемента или сетки и бортовой доски высотой не менее 0,15 м. Расстояние между стойками поручней должно быть не более 2 м.
Ограждения и перила должны выдерживать сосредоточенную статическую нагрузку 700 Н (70 кгс).
Настилы на лесах и подмостях должны крепиться к их поперечинам. Бортовые доски следует устанавливать на настил, а элементы перил крепить к стойкам с внутренней стороны. Поручни деревянных перил должны быть оструганы.
Настилы и лестницы лесов и подмостей следует периодически во время работы и ежедневно после ее окончания очищать от мусора, в зимнее время - от снега и наледи и при необходимости посыпать песком
2.5.6. Запрещается сбрасывать с высоты демонтируемые части оборудования (трубы, части обшивки, изоляцию и т.п.) и мусор. Удалять демонтируемые части оборудования, и мусор следует механизированным способом в закрытых ящиках и контейнерах или по закрытым желобам.
2.5.7. Леса высотой более 4 м допускаются к эксплуатации только после приемки их комиссией и оформления акта.
В случае, если ремонт выполняет подрядная организация с сооружаемых ею лесов, их принимает в эксплуатацию комиссия, назначенная приказом руководителя подрядной организации (участка). Комиссию в этом случае возглавляет инженерно-технический работник подрядной организации.
При сооружении лесов энергопредприятием или по его заказу одной из подрядных организаций их принимает в эксплуатацию комиссия, назначаемая приказом по предприятию и возглавляемая инженерно-техническим работником энергопредприятия. В состав комиссии включаются также представители других подрядных ремонтных организаций, персонал которых будет работать с этих лесов.
Акт приемки лесов утверждает главный инженер организации, принимающей леса в эксплуатацию. Акт хранится у руководителя работ по общему наряду (наряду). Допускается утверждение акта приемки лесов, сооружаемых подрядной ремонтной организацией для своих нужд, начальником участка (цеха) этой организации. До утверждения акта работа с лесов не допускается.
2.5.8. При работе с лесов нескольких подрядных организаций ответственность за состояние лесов несет организация, принявшая. их в эксплуатацию.
2.5.9. Леса и подмости высотой до 4 м допускаются к эксплуатации только после их приемки руководителем работ с записью в «Журнале приемки и осмотра лесов и подмостей» (приложение 4).
2.5.10. Леса, с которых в течение месяца и более работа не производилась, а также после дождя или оттепели в холодное время года, вызвавших деформацию их основания, должны быть исправлены и приняты вновь.
2.5.11. В процессе эксплуатации леса должен ежедневно осматривать руководитель работ с записью результатов осмотра в журнале.
При работе с лесов нескольких подрядных организаций по нарядам или промежуточным нарядам леса должен осматривать ежедневно каждый руководитель работ по наряду или промежуточному наряду с записью результатов осмотра в журнал.
Журнал должен храниться у руководителя работ по общему наряду (наряду).
2.5.12. Работа со случайных подставок (ящиков, бочек, досок и т.п.) запрещается.
2.5.13. При необходимости проведения кратковременных работ (подвешивание такелажных устройств и т.п.) на высоте 1,3 м и выше от уровня пола (рабочей площадки) без подмостей обязательно применение предохранительных поясов. Рабочие должны быть проинструктированы, как и где подниматься, к чему крепиться карабинами предохранительных поясов.
На предохранительных поясах должны быть бирки с отметкой о дате следующего испытания. При отсутствии отметки об испытании, истекшем сроке испытания или при обнаружении дефекта во время осмотра использование предохранительных поясов запрещается.
2.5.14. Во избежание ударов по лесам грузом, подвешенным к крюку крана, поворот его стрелы одновременно с подъемом (спуском) груза в непосредственной близости от лесов запрещается. Поднимать и опускать груз на настил следует на минимальной скорости, плавно, без толчков.
2.5.15. Сборка и разборка лесов должны выполняться по наряду под руководством и наблюдением производителя работ с соблюдением последовательности, предусмотренной проектом производства работ. Рабочие, участвующие в сборке и разборке лесов, должны быть проинструктированы руководителем работ по наряду о способе и последовательности ведения работ и мерах безопасности.
Доступ посторонних людей в зону, где устанавливаются или разбираются леса и подмости, должен быть закрыт.
2.5.16. На время работ на высоте проход внизу должен быть запрещен и опасная зона ограждена.
При работе на решетчатых площадках для предотвращения падения с них инструментов и материалов должен быть сделан плотный дощатый настил.
2.5.17. При совмещении работ по вертикали нижерасположенные рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками и т.п.), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от вышерасположенного рабочего места.
При выполнении работ с лесов высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов: рабочий (верхний) и защитный (нижний). Каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть, кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на высоте не более 2 м от рабочего.
2.5.18. Электрические провода, расположенные на расстоянии менее 5 м от металлических лесов, на время установки или разборки лесов должны быть обесточены и заземлены, или заключены в короба, или демонтированы.
2.5.19. Леса и подмости, работа с которых временно не про-1 изводится, следует поддерживать в исправности.
2.5.20. К выполнению самостоятельных верхолазных работ допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний, со стажем верхолазных работ не менее 1 года и тарифным разрядом не ниже третьего. Рабочие, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение 1 года должны работать
под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприятия.
2.5.21. Небольшие по объему и непродолжительные работы на высоте до 4 м могут выполняться с лестниц, и стремянок, соответствующих требованиям ГОСТ 26887-86. Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия, ГОСТ 27321-87. Леса стоечные приставные для строительно-монтажных работ. Технические условия.
При работе на высоте с подвесных,  приставных и раздвижных лестниц,  а также со стремянок с верхними  площадками,  не огражденными  перилами высотой не менее 1,1 м,  следует применять предохранительный пояс,  который должен  закрепляться  за конструкцию сооружения или за лестницу (стремянку) при условии надежного крепления ее к конструкции.
2.5.22. Запрещается производить сварочные работы, работы с применением электрического и пневматического инструмента, а также работы со строительно-монтажными пистолетами с приставных переносных лестниц и стремянок. Для выполнения таких работ следует применять леса или стремянки с верхними площадками, огражденными перилами.
2.5.23. Поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент запрещается.
2.5.24. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей для предупреждения падения лестницы от случайных толчков независимо наличия на концах ее специальных наконечников место установки лестницы следует ограждать или охранять. В случаях, когда возможно закрепить лестницу при установке ее на гладком плиточном полу, у основания лестницы должен стоять рабочий в каске для удержания ее в устойчивом положении. В остальных случаях решается поддерживать лестницу внизу руками. Находиться на ступеньках лестницы более чем одному человеку запрещается.
2.5.25. Подвесные и передвижные леса и люльки для подъема людей могут быть допущены к эксплуатации только после их испытания.
2.5.26. Лебедки, служащие для подъема и опускания лесов и люлек, должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
2.5.27. Тросы (канаты) в местах присоединения их к люльке или передвижным лесам и барабану лебедки должны быть прочно закреплены. Движение тросов при подъеме и опускании люлек и передвижных лесов должно быть свободным. Трение тросов о выступающие конструкции не допускается. Лебедки и передвижные леса, с которых работа не производится, должны быть опущены на землю. При перемещении люлек и лесов необходимо следить за правильной навивкой троса на барабан лебедки.
2.5.28. Лебедки, применяемые для подъема и опускания люлек и передвижных лесов, должны быть укреплены на фундаменте или снабжены балластом для обеспечения их устойчивости при двойной рабочей нагрузке. Балласт должен быть прочно закреплен на раме лебедки.
Доступ посторонних лиц, к лебедкам запрещается.
2.5.29. Подвесные люльки должны иметь четырехстороннее ограждение высотой не менее 1,2 м. Устройство дверок в ограждении люльки запрещается.
2.5.30. Ежедневно перед работой должно проверяться состояние люлек, передвижных лесов и канатов, проводиться испытание по имитации обрыва рабочего каната.
2.5.31. Подвесные и передвижные леса, люльки, лестницы и другие приспособления должны подвергаться приемочным и периодическим испытаниям. Объем и программа приемочных и периодических испытаний должны устанавливаться в нормативно- технической документации.

2.6 СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ, РАБОТЫ С ПАЯЛЬНОЙ ЛАМПОЙ *

2.6.1. При выполнении электросварочных, газопламенных и других огневых работ должны соблюдаться требования ГОСТ 12.3.003-86 ССБТ. Работы электросварочные. Требования безопасности, Правил безопасности при производстве и потреблении продуктов разделения воздуха. ПБПРВ-88, Правил безопасности в газовом хозяйстве. Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. Санитарных правил при сварке наплавке и резке металлов, СНиП П1-4-80. Правила производства
и приемки работ. Техника безопасности в строительстве. Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей, Правил техники безопасности и производственной санитарии при электросварочных работах. Правил безопасности при работе с инструментом и приспособлениями и Инструкции о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на энергетических объектах.
2.6.2. Сварочное оборудование должно соответствовать ГОСТ 12.2.008-75 ССБТ. Оборудование и аппаратура для газопламенной обработки металлов и термического напыления покрытий. Требования безопасности, ГОСТ 12.2.007.8-75 ССБТ. Устройства электросварочные и для плазменной обработки. Требования безопасности, ГОСТ 12.2.060-81 ССБТ. Трубопроводы ацетиленовые. Требования безопасности, ГОСТ 12.2.052-81 ССБТ. Оборудование, работающее с газообразным кислородом. Общие требования безопасности и Правилам устройства электроустановок.
2.6.3. Огневые работы на оборудовании, в зоне действующего оборудования и в производственных помещениях должны выполняться по наряду, предусмотренному настоящими Правилами. В строке наряда «Для обеспечения безопасных условий необходимо» должны быть указаны также и требования пожарной безопасности. В этом случае оформленный наряд является одновременно разрешением на производство огневых работ.
Наряд на производство огневых работ имеет право выдавать начальник цеха (или лицо, исполняющее его обязанности), а на пожароопасном оборудовании (мазутные резервуары, газопроводы и газораспределительные пункты, маслопроводы и маслохозяйство генераторов и синхронных компенсаторов, бункеры с топливом, покрытые герметиком баки-аккумуляторы и т.п.) - технический руководитель предприятия (главный инженер или лицо, исполняющее его обязанности). При выдаче наряда техническим руководителем наряд должен быть завизирован начальником соответствующего цеха в графе «Наряд выдал».

2.7 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ДЕФЕКТОСКОПИИ ОБОРУДОВАНИЯ

2.7.1. К работам по дефектоскопии допускаются лица, признанные годными по состоянию здоровья, прошедшие обучение правилам
безопасности ведения работ и личной гигиены, имеющие в «Удостоверении о проверке знаний» отметку на право производства этих работ.
2.7.2. Все работы по дефектоскопии с использованием источников ионизирующего излучения должны проводиться в соответствии с требованиями Норм радиационной безопасности. НРБ-96.
2.7.3. Дефектоскопистам запрещается прикасаться, брать в руки, класть в карманы, переносить и хранить источники ионизирующего излучения, не находящиеся в специальных защитных контейнерах.
2.7.4. Зарядка дефектоскопа источниками ионизирующего излучения большей мощности, чем мощность, указанная в паспорте завода-изготовителя, запрещается.
2.7.5. Зарядку и перезарядку дефектоскопов должны производить специализированные организации, имеющие разрешение на проведение этих работ от органов Госкомсанэпиднадзора России, в присутствии ответственного лица службы радиационной безопасности предприятия и под непрерывным радиометрическим контролем.
2.7.6. При проведении контроля с использованием источников ионизирующего излучения вне специально оборудованных помещений должны выполняться следующие требования безопасности:
излучатель необходимо направлять в сторону земли или в зоны, где отсутствуют люди;
ограждать радиационно-опасную зону, в пределах которой мощность дозы излучения превышает 0,28 мР/ч, барьерами или защитными экранами, снижающими мощность дозы до указанного значения;
вывешивать по периметру опасной зоны предупреждающие плакаты, отчетливо видимые с расстояния не менее 3 м;
не допускать в зону радиационной опасности посторонних лиц.
2.7.7. Ответственность за сохранность дефектоскопов с источником излучения при их транспортировании, применении и хранении при перерывах в работе до сдачи ответственному лицу (в хранилище) несут дефектоскописты.
2.7.8. Не допускается проведение контроля с использованием рентгеновских аппаратов на открытых площадках во время дождя.

2.8 РАБОТА В ПОДЗЕМНЫХ СООРУЖЕНИЯХ И РЕЗЕРВУАРАХ

2.8.1. Все подземные сооружения должны проверяться на содержание наиболее вероятных вредных веществ в воздухе рабочей зоны непосредственно перед допуском в них.
Для подземных сооружений, расположенных в непосредственной близости от подземного газопровода (на расстоянии до 15 м по обе стороны от него), сроки проверок, порядок обслуживания и спуска в них людей должны быть определены инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
При обнаружении газа в каком-либо из сопутствующих газопроводу сооружений необходимо принять меры по их проветриванию. При этом должны быть дополнительно проверены на загазованность остальные подземные сооружения в радиусе 50 м от газопровода.
2.8.2. Характеристика наиболее часто встречающихся в подземных сооружениях взрывоопасных и вредных газов приведена в приложении 5.
2.8.3. На каждом предприятии должен быть составлен и утвержден руководителем перечень газоопасных подземных сооружений, который доводится до сведения персонала цехов (районов, участков). Перечень должен быть вывешен в цехе (районе, участке) на видном месте.
Все газоопасные подземные сооружения должны быть помечены на технологических схемах и маршрутных картах. Газоопасные подземные сооружения должны иметь специальную окраску люков (рекомендуется вторую крышку люка или его цилиндрическую часть окрашивать в желтый цвет).
2.8.4. Наличие наиболее вероятных вредных веществ в воздухе подземного сооружения или резервуара необходимо определять газоанализатором. Пробы воздуха следует отбирать с помощью шланга, опускаемого в люк подземного сооружения или резервуара.
Перед определением наличия вредных газов в колодце хозфекальной канализации необходимо, стоя с наветренной стороны, произвести взрыхление осадка на его дне длинным шестом.
2.8.5. Пробы воздуха следует отбирать из наиболее плохо вентилируемых мест верхней и нижней зон подземного сооружения или резервуара. При отборе пробы из верхней зоны конец шланга нужно опускать внутрь на 20-30 см. В этом случае может быть обнаружено вредное вещество с меньшей плотностью, чем воздух. Для обнаружения вредных веществ тяжелее воздуха отбор пробы должен производиться из нижней зоны подземного сооружения, при этом конец шланга должен быть опущен на расстояние от пола (грунта) не более 1 м.
2.8.6. Запрещается спускаться в подземные сооружения и резервуары для отбора проб воздуха.
2.8.7. До начала и во время работы в подземном сооружении или резервуаре должна быть обеспечена естественная или принудительная его вентиляция.
Естественная вентиляция камер и каналов должна создаваться открытием не менее двух люков с установкой около них специальных козырьков, направляющих воздушные потоки в люки. До спуска людей в подземное сооружение или влезания в резервуар продолжительность естественной вентиляции должна составлять не менее 20 мин.
Принудительная вентиляция должна производиться при наличии в воздухе подземного сооружения или резервуара вредных веществ или температуре воздуха в нем выше 32 ОС.
Принудительная вентиляция может быть обеспечена передвижным вентилятором или компрессором с полным обменом воздуха в подземном сооружении или резервуаре в течение 10-15 мин. Опущенный в подземное сооружение шланг вентилятора не должен доходить до уровня пола на 20-25 см.
Если естественная и принудительная вентиляция не обеспечивают полного удаления вредных веществ, спуск в подземное сооружение или резервуар разрешается только с применением изолирующих органы дыхания средств (самоспасатели ПДУ-З, СПИ-20 и т.п., шланговый противогаз). Применение шлангового противогаза разрешается при условии отсутствия вредных и опасных газов в месте забора воздуха.
2.8.8. Производить вентиляцию подземного сооружения или резервуара кислородом запрещается.
2.8.9. На расстоянии 10-15 м от открытых люков подземных сооружений, расположенных на проезжей части, в обе стороны движения транспорта должны устанавливаться предупреждающие дорожные знаки. Вне населенных пунктов на расстоянии не менее 50 м от места проведения работ со стороны движения транспорта дополнительно выставляется предупреждающий дорожный знак. Место производства работ должно быть ограждено. В темное время суток и в условиях недостаточной видимости предупреждающие дорожные знаки, а также ограждение у места производства работ должны быть освещены лампами напряжением не выше 42 В. Огражденная зона в местах работы и прохода к люкам в зимнее время должна быть очищена от снега, льда и посыпана песком.
2.8.10. Перед допуском персонала к работам в резервуарах и подземных сооружениях трубопроводы, через которые возможно попадание газа, кислот и других агрессивных веществ, должны быть отключены, на их фланцевые соединения установлены заглушки, на закрытой запорной арматуре вывешены предупреждающие плакаты или знаки безопасности «Не открывать - работают люди».
Отключение резервуара или подземного сооружения от трубопроводов, через которые возможно попадание воды и пара, должно производиться в соответствии с п. 2.9.7 настоящих Правил.
2.8.11. При открывании люка подземного сооружения или резервуара стоять следует с наветренной стороны (спиной к ветру).
2.8.12. Время пребывания в подземном сооружении или резервуаре, а также продолжительность отдыха с выходом из них определяет руководитель работ в зависимости от условий и характера работы, с указанием этого в строке наряда «Особые условия».

2.8.13. Работать в подземном сооружении или резервуаре (кроме резервуаров для хранения топлива и масел) при температуре воздуха в нем выше 32 °С допускается только в исключительных случаях (при аварии, если она грозит жизни людей, разрушению оборудования и т.п.) с разрешения руководителя работ и под его непосредственным руководством с принятием необходимых мер для предотвращения ожогов персонала.
При температуре воздуха в подземном сооружении или резервуаре выше 32 ОС работа должна производиться в теплой спецодежде. При наличии в подземном сооружении или резервуаре жидкой среды необходимо пользоваться резиновой обувью.
2.8.14. Запрещается работа в подземном сооружении или резервуаре при уровне воды в нем над уровнем пола выше 200 мм, а также при температуре воды выше 45 "С.
Спуск рабочих в заполненные паром подземные сооружения и подвальные помещения независимо от температуры воздуха в них не допускается.
2.8.15. Для работы внутри подземного сооружения или резервуара, а также для периодических осмотров их должна назначаться проинструктированная бригада, состоящая не менее чем из трех человек, из которых двое должны находиться у люка и следить за состоянием работающего и воздухозаборным патрубком шлангового противогаза. Запрещается допускать к месту работы посторонних лиц.
2.8.16. Наблюдающие не имеют права отлучаться от люка подземного сооружения или резервуара и отвлекаться на другие работы, пока в подземном сооружении или резервуаре находится человек.
При работе в подземном сооружении, имеющем большую глубину и длину, когда зрительное наблюдение за работающим поддерживать невозможно, с ним должна быть организована связь с помощью принятых сигналов (см. л. 2.8.21) или телефона.
Если работающий в подземном сооружении почувствовал себя плохо, он должен прекратить работу и выйти на поверхность, при этом наблюдающий должен помочь ему, привлекая находящийся вблизи персонал.
При необходимости спуститься к пострадавшему один из наблюдающих должен надеть изолирующее средство (самоспасатели ПДУ-З, СПИ-20 и т.п., шланговый противогаз) и спасательный пояс, передав конец от спасательной веревки другому наблюдающему, оставшемуся наверху.
2.8.17. До начала работы необходимо проверить исправность противогаза и шлангов.
У противогаза с принудительной подачей воздуха должна быть проверена также исправность воздуходувки и действие ее приводов.
Герметичность противогаза и шланга проверяется путем зажатия рукой конца шланга при надетом противогазе. Если в таком положении дышать невозможно, то противогаз исправен.
2.8.18. Перед спуском в подземное сооружение или резервуар гофрированный шланг, подводящий воздух к дыхательному клапану маски противогаза, должен быть закреплен на поясном ремне.
Воздухозаборные патрубки противогаза должны быть расположены с наветренной стороны от места выделения или места возможного выделения вредных веществ и укреплены таким образом, чтобы было исключено засасывание пыли с поверхности грунта. При отсутствии принудительной подачи воздуха с помощью вентилятора длина шланга должна быть не более 15 м. Шланг не должен иметь резких перегибов или чем-либо защемляться.
2.8.19. Анализ воздуха в подземном сооружении или резервуаре должен проводиться с применением газоанализаторов взрывозащищенного типа, а при отсутствии их - путем отбора пробы воздуха и анализа ее вне сооружения или резервуара.
2.8.20. При работе внутри газоопасного подземного сооружения или резервуара применение спасательных поясов и веревок обязательно.
У спасательных поясов должны быть наплечные ремни со стороны спины с кольцом на их пересечении для крепления спасательной веревки. Пояс должен подгоняться таким образом, чтобы кольцо располагалось не ниже лопаток. Применение поясов без наплечных ремней запрещается. Другой конец спасательной веревки должен быть в руках наблюдающего.
2.8.21. Для связи наблюдающего и работающего в газоопасном подземном сооружении или резервуаре применяется следующая сигнализация:
один рывок спасательной веревки работающим в сооружении (резервуаре) означает «Подтягивай шланг и веревку»». При этом подтягивать их нужно после подачи наблюдающим сигнала (одного рывка) и получения ответного сигнала из газоопасного подземного сооружения или резервуара в виде одного рывка. Если ответа не последовало, нужно начать извлечение уже не только шланга и веревки, но и работающего, так как возможно, что рывок произошел из-за его падения;
два рывка означают «Спусти шланг и веревку». Такой сигнал даст работающий, находящийся в газоопасном подземном сооружении или резервуаре, когда ему необходимо переместиться;
три рывка означают «Все в порядке».
Примечание. Веревку и шланг тянет работающий, находящийся в газоопасном подземном сооружении или резервуаре, поэтому наблюдающий должен так держать веревку и шланг, чтобы не мешать их перемещению и не давать им падать. Как только работающий перестал передвигаться, он должен дать сигнал - три рывка, что означает «Все в порядке». Наблюдающий, не имея сигнала после остановки движения веревки и шланга, должен запросить работающего одним рывком, на который он должен получить ответ тремя рывками;
неоднократные рывки спасательной веревки, поданные наблюдающим, означают, что находящийся в газоопасном подземном сооружении или резервуаре работающий должен подойти к люку или подняться наверх. Такие же сигналы, подаваемые работающим, находящимся внутри резервуара, означают требование извлечь его.
2.8.22. Наблюдающие должны располагаться с наветренной стороны, периодически удостоверяться в самочувствии работающего и по его сигналу опускать или вытягивать наружу спасательную веревку и шланг.
2.8.23. Если, несмотря на вентиляцию, прибором будет зафиксировано присутствие вредных веществ, то работа в подземном сооружении должна быть запрещена до тех пор, пока не будет устранено поступление вредных веществ и повторная проверка не подтвердит их отсутствие.
При невозможности устранить поступление вредных веществ в подземное сооружение усиленной вентиляцией спускаться в него и работать в нем необходимо в самоспасателе (СПИ-20, ПДУ-3 и т.п.)
или шланговом противогазе с соблюдением требований п. 2.3.29 настоящих Правил. Газоопасные работы должны выполняться в соответствии с требованиями Правил безопасности в газовом хозяйстве.
2.8.24. Запрещается открывать и закрывать крышки подземных люков непосредственно руками, гаечными ключами или другими не предназначенными для этого предметами; для этого должны использоваться специальные крюки длиной не менее 500 мм.
2.8.25. Прежде чем закрыть люки после окончания работы, руководитель и производитель работ должны убедиться, не остался ли случайно внутри подземного сооружения или резервуара кто- либо из рабочих, а также не забыты ли там материалы, инструмент и другие посторонние предметы. Оставлять люки открытыми после окончания работ в подземном сооружении или в резервуаре запрещается.

2.9 ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕПЛООБМЕННЫХАППАРАТОВ И ТРУБОПРОВОДОВ

2.9.1. Запрещается эксплуатация теплообменных аппаратов после истечения срока очередного их освидетельствования или выявления дефектов, угрожающих нарушением надежной и безопасной работы, при отсутствии или неисправности элементов их защит и регуляторов уровня, о чем должна быть произведена запись в паспорте теплообменного аппарата с указанием причины запрещения.
2.9.2. Все трубопроводы и теплообменные аппараты должны иметь в верхних точках воздушники, а в нижних точках и застойных зонах - дренажные устройства, соединенные непосредственно с атмосферой.
Места слива воды из дренажных трубопроводов должны быть вынесены на безопасное для персонала расстояние.
2.9.3. Запрещается во время работы теплообменного аппарата проведение его ремонта или работ, связанных с ликвидацией неплотностей соединений отдельных элементов аппарата, находящихся под давлением, за исключением случаев, оговоренных в п. 2.9.14 настоящих Правил.
2.9.4. Исправность предохранительных клапанов, манометров и другой арматуры теплообменного аппарата должен проверять обслуживающий персонал в соответствии с инструкцией по обслуживанию теплообменных аппаратов.
2.9.5. При обнаружении свищей в пароводяных трактах начальник смены цеха обязан немедленно определить опасную зону, прекратить в ней все работы, удалить из нее персонал, оградить эту зону и вывесить плакаты и знаки безопасности «Проход воспрещен», «Осторожно! Опасная зона».
О принятых мерах должно быть доложено вышестоящему дежурному.
2.9.6. Подлежащий ремонту теплообменный аппарат или участок теплопровода во избежание попадания в него пара или горячей воды должен быть отключен со стороны как смежных трубопроводов и оборудования, так и дренажных и обводных линий. Дренажные линии и воздушники, сообщающиеся непосредственно с атмосферой, должны быть открыты.
2.9.7. Отключать теплообменные аппараты (трубопроводы) необходимо двумя последовательно установленными задвижками. Между ними должно быть дренажное устройство, соединенное непосредственно с атмосферой.
В отдельных случаях, когда нельзя отключить для ремонта теплообменный аппарат (трубопровод) двумя последовательными задвижками, допускается с разрешения главного инженера предприятия отключать ремонтируемый участок одной задвижкой. При этом не должно быть парения (утечки) через открытый на время ремонта на отключенном участке дренаж в атмосферу. Разрешение главного инженера фиксируется его подписью на полях наряда.
В случае отключения одной задвижкой теплообменных аппаратов и трубопроводов от действующего оборудования с температурой воды не более 45 °С разрешение главного инженера на такое отключение не требуется.

2.9.8. С теплообменных аппаратов и трубопроводов, отключенных для ремонта, следует снять давление и освободить их от пара и воды. С электроприводов отключающей арматуры - снять напряжение, а с цепей управления электроприводами - предохранители.
Вся отключающая арматура должна быть в закрытом состоянии. Вентили дренажей, соединенных непосредственно с атмосферой, должны быть открыты. Вентили дренажей закрытого типа после дренирования теплообменного аппарата (трубопровода) должны быть закрыты; между запорной арматурой и теплообменным аппаратом (трубопроводом) должна быть арматура, непосредственно соединенная с атмосферой. Отключающая арматура и вентили дренажей должны быть обвязаны цепями или заблокированы другими приспособлениями, запертыми на замки.
На вентилях и задвижках отключающей арматуры следует вывешивать плакаты и знаки безопасности «Не открывать - работают люди», на вентилях открытых дренажей - «Не закрывать - работают люди», на ключах управления электроприводами отключающей арматуры - «Не включать - работают люди»; на месте работы - «Работать здесь!».
Приступать к ремонту аппаратов и трубопроводов при избыточном давлении в них запрещается. Дренирование воды и пара должно производиться через дренажную арматуру.
2.9.9. Открывать и закрывать задвижки и вентили с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика, не предусмотренных инструкцией по эксплуатации арматуры, запрещается.
2.9.10. Для проведения ремонтных работ на одном из подогревателей высокого давления при групповой схеме их включения должна отключаться вся группа подогревателей.
2.9.11. При разболчивании фланцевых соединений трубопроводов ослабление болтов следует производить осторожно, постепенным отвертыванием гаек во избежание возможного выброса пароводяной смеси в случае неполного дренирования трубопровода.
При этом необходимо предупредить выпадение из фланцев металлических прокладок и измерительных шайб и падение их вниз (ограждением расположенных ниже участков, устройством настилов, установкой поддонов).
2.9.12. При работе людей внутри теплообменных аппаратов, а также при недостаточной плотности отключающей фланцевой арматуры ремонтируемое оборудование должно быть отделено от действующего с помощью заглушек, толщина которых должна соответствовать параметрам рабочей среды. Для облегчения проверки установки заглушек последние должны иметь хорошо видимые хвостовики.
Разрешается отключать одной задвижкой (без заглушек) теплообменные аппараты по тем потокам, рабочее давление в которых не выше атмосферного и температура теплоносителя не более 45 °С.
2.9.13. При выводе в ремонт оборудования со взрывоопасными, ядовитыми и агрессивными веществами необходимо его отключить, опорожнить, очистить (промыть, продуть) , и отделить заглушками от действующего оборудования независимо от давления и температуры транспортируемых веществ.
2.9.14. При опробовании и прогреве трубопроводов пара и воды подтяжку болтов фланцевых соединений следует производить при избыточном давлении не выше 0,5 МПа (5 кгс/см2).
Сальники стальных компенсаторов следует подтягивать при давлении не выше 1,2 МПа (12 кгс/см2) осторожно, чтобы не сорвать болты.
2.9.15. Добивку сальников компенсаторов и арматуры допускается производить при избыточном давлении в трубопроводах не более 0,02 МПа (0,2 кгс/см2) и температуре теплоносителя не выше 45 "С.
Заменять сальниковую набивку компенсаторов разрешается после полного опорожнения трубопровода.
2.9.16. На всех фланцевых соединениях болты следует затягивать постепенно, поочередно с диаметрально противоположных сторон.
2.9.17. Для устранения течи через резьбу соединительные штуцеры контрольно-измерительной аппаратуры следует подтягивать только гаечными ключами, размер которых должен соответствовать граням подтягиваемых элементов. При этом давление среды в импульсных линиях не должно превышать 0,3 МПа (3 кгс/см2).
Применение для этих целей других ключей, а также удлиняющих рычагов запрещается.
Перед подтягиванием следует проверить состояние видимой части резьбы, особенно на штуцерах воздушников.
При подтягивании резьбового соединения рабочий должен располагаться с противоположной стороны от возможного выброса струи воды или пара при срыве резьбы.
2.9.18. Прогрев и пуск паропроводов должны производиться в соответствии с местной инструкцией или по специальной программе.
2.9.19. При прогреве паропровода сначала следует открывать дренажи, потом медленно и осторожно байпасы (паровые вентили). В случае возникновения гидравлических ударов прогрев необходимо прекратить до их исчезновения и принять меры к устранению причин, вызвавших эти удары.
2.9.20. При засорении дренажного штуцера в процессе прогрева паропровода или подъеме давления в нем штуцер должен быть продут быстрым закрытием и открытием вентиля.
Если устранить засорение продувкой невозможно, следует полностью отключить паропровод и прочистить дренажный штуцер.
Рабочий, ведущий продувку дренажного штуцера, должен находиться на стороне, противоположной выходу дренируемого конденсата или пара, и выполнять эту работу в рукавицах.
2.9.21. Продувку паропроводов следует осуществлять по специальным программам, утверждаемым руководством монтажной, ремонтной или пусконаладочной организации (участка) и согласованным с руководством предприятия (цеха).
Временный трубопровод в местах обслуживания должен быть покрыт изоляцией. Опора для концевой части трубы, выходящей за пределы здания, должна быть надежно закреплена. Территория в месте выхода выхлопной трубы временного продувочного паропровода должна быть ограждена, по ее границам выставлены наблюдающие. Место выхлопа должно быть выбрано с таким расчетом, чтобы в опасной зоне не было персонала, механизмов и оборудования.
Леса и подмости около продуваемого паропровода должны быть разобраны.
При появлении признаков гидравлических ударов должна быть немедленно прекращена подача пара в паропровод и полностью открыты все дренажи.
Персонал, участвующий в продувке, должен быть обеспечен противошумными наушниками или вкладышами.

 

2.10 РЕМОНТ ВРАЩАЮЩИХСЯ МЕХАНИЗМОВ

2.10.1. Подготовку к ремонту вращающихся механизмов следует осуществлять согласно условиям производства работ, указанным в наряде. При этом механизм должен быть остановлен. Напряжение с электродвигателя механизма и электроприводов арматуры следует снять, а питающий кабель электродвигателя заземлить в соответствии с Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок .
При одновременной работе на вращающемся механизме и электродвигателе муфта должна быть расцеплена. Расцепление муфты производится ремонтным персоналом по наряду на ремонт вращающегося механизма.
Запорную арматуру механизма (задвижки, шиберы, заслонки, вентили и др.) необходимо устанавливать в положение, обеспечивающее безопасность выполнения работы.
Штурвалы приводов управления арматурой следует запереть на замок с помощью цепей или других устройств и приспособлений.
На отключенных приводах и пусковом устройстве механизма должны быть вывешены знаки безопасности, запрещающие подачу напряжения и оперирование запорной арматурой, а на месте производства работы - плакат или знак безопасности «Работать здесь!».
2.10.2. При выводе в ремонт вращающихся механизмов с электроприводом снятие напряжения с электродвигателя и электроприводов арматуры должен производить электротехнический персонал.
2.10.3. На период пробного включения или балансировки вращающегося механизма должна быть задействована кнопка аварийного отключения электродвигателя механизма.
У аварийной кнопки отключения должен быть поставлен наблюдающий, который по сигналу руководителя работ должен отключить механизм.
2.10.4. Перед пуском вращающегося механизма, в том числе и перед опробованием, должна быть собрана муфта сцепления, установлены все ограждения движущихся частей, сняты знаки безопасности; убран инструмент и материалы и выведены люди с места работ.

Руководитель работ должен сдать наряд начальнику смены цеха. При работе по промежуточному наряду наряд должен быть сдан выдававшему его лицу.
После опробования механизма (при необходимости продолжения работ на нем) рабочее место вновь подготавливается согласно условиям проведения работ, указанным в наряде.
2.10.5. При балансировке ротора вращающегося механизма подвешивать грузы можно только после принятия мер по предупреждению вращения ротора.
2.1.0.6. Перед проведением статической балансировки роторов дымососов или вентиляторов на специальных балансировочных станках на них должны устанавливаться упоры, препятствующие падению ротора.
2.1.0.7. Работы внутри вентилятора, дымососа, имеющего выход в нисходящий газоход, могут быть разрешены только после перекрытия этого газохода прочным настилом и принятия мер по предупреждению вращения ротора.
2.10.8. Приспособления, применяемые для выемки роторов тягодутьевых машин, должны соответствовать требованиям Госгортехнадзора. Из зоны выемки ротора тягодутьевых машин должны быть удалены люди.
2.10.9. Ремонтные работы на тягодутьевых машинах на высоте 1,3 м и более должны производиться с лесов и подмостей, соответствующих требованиям п. 2.5 настоящих Правил.
2.10.10. При замене брони и наплавке лопаток тягодутьевых машин крышки корпусов должны быть открыты.
2.10.11. Все сварочные работы непосредственно на роторе тягодутьевых машин должны выполняться при заземленном роторе.
2.10.12. При наплавке лопаток тягодутьевых машин следует избегать попадания расплавленного металла на электросварщика.
Наплавку молотков внутри мельницы и лопаток тягодутьевых машин без выемки ротора следует производить при наличии вентиляции, обеспечивающей необходимый воздухообмен, и под контролем наблюдающего с группой 11 или выше по электробезопасности,
который должен находиться снаружи мельницы или тягодутьевой машины. Электросварщик, находящийся внутри мельницы или тягодутьевой машины, должен надеть спасательный пояс со страховочным канатом, конец которого должен находиться у наблюдающего.

2.11 ТЕПЛОИЗОЛЯЦИОННЫЕ И ОБМУРОВОЧНЫЕРАБОТЫ1

2.11.1. Запрещается проведение теплоизоляционных работ на работающем оборудовании, за исключением отделочных работ: устройства защитного слоя тепловой изоляции и окожушивания.
2.11.2. Перед началом работ на оборудовании, подлежащем изоляции, необходимо убедиться в отсутствии парения, течей, а также в устойчивости режима работы соседнего действующего оборудования.
2.11.3. Запрещается производство изоляционных работ на оборудовании во время его гидравлического и пневматического испытания, а также в зоне испытываемого оборудования.
2.11.4. Работы с жидким стеклом, теплоизоляционными и другими материалами в виде мастик, в состав которых входит жидкое стекло, а также нанесение изоляции и штукатурки с использованием известково-асбестоцементных, перлитовых, вермикулитовых растворов и мастик следует выполнять в резиновых кислото- и щелочестойких перчатках и защитных очках.
2.11.5. Работы с минеральной и стеклянной ватой и изделиями из нее должны производиться в защитных очках, противопылевом респираторе, специальных перчатках и рукавицах из плотной ткани.
1Антикоррозионные, окрасочные и изоляционные работы на оборудовании и конструкциях должны выполняться в соответствии с требованиями СПИЛ III- 4-80. Правила производства и приемки работ. Техника безопасности в строительстве, ГОСТ 12.3.016-87 ССБТ. Строительство. Работы антикоррозионные. Требования безопасности, ГОСТ 12.3.035-84ССБТ. Строительство. Работы окрасочные. Требования безопасности, ГОСТ 12.3.038-85 ССБТ. Строительство. Работы по тепловой изоляции оборудования и трубопроводов. Требования безопасности, ГОСТ 12.3.040-86 ССБТ. Строительство. Работы кровельные и гидроизоляционные. Требования безопасности.
ткани. Рукава и ворот спецодежды должны быть застегнуты. Работать с засученными рукавами запрещается. Брюки должны надеваться поверх сапог (навыпуск).
2.11.6. Резка теплоизоляционных изделий стационарной или переносной циркульной пилой разрешается при ее жестком закреплении, установленном ограждении и включенной вытяжной вентиляции. Приближать руки к вращающемуся диску пилы запрещается; необходимо пользоваться деревянными толкателями.
2.11.7. К работе на стационарных или переносных циркульных пилах допускаются только обученные и проинструктированные рабочие.
При выполнении теплоизоляционных работ с применением проволоки концы проволочного каркаса изоляции и проволочных крепежных деталей должны быть загнуты и закрыты изоляционным или отделочным слоем; оставлять концы проволоки не загнутыми, а также применять не отожженную проволоку запрещается.
2.11.8. Разгружаемые изоляционные материалы должны складироваться в штабель высотой не более 1,2 м. Брать сыпучие материалы из штабелей следует только сверху.
2.11.9. Подача изоляционных материалов на высоту должна быть механизирована.
Пылящие изоляционные материалы, минеральная или стеклянная вата должны подаваться к месту работы в контейнерах или пакетах с соблюдением условий, исключающих их распыление.
2.11.10. Запрещается при разборке изоляции и обмуровки наносить удары по стенкам трубопроводов и оборудования. Разбирать изоляцию необходимо в защитных очках в направлении только сверху вниз.
Для предупреждения пылевыделения разбираемую изоляцию следует увлажнять.
2.11.11. При раскрое и резке листового металла и стеклопластиков необходимо, во избежание пореза рук о заусенцы и острые кромки, применять специальные перчатки.
Запрещается держать руки вблизи лезвия ножа работающих ножниц.
2.11.12. Перед началом пневматического транспортирования изоляционных материалов необходимо убедиться в исправности установки пневматической подачи растворов. Работа с неисправными элементами установки, а также при отсутствии и неисправности манометров, показывающих давление транспортирующего воздуха, запрещается. Перегибать шланги, по которым перемещается раствор или мастика, запрещается.
2.11.13. После монтажа и в последующем не реже чем через каждые 3 мес растворопроводы должны подвергаться гидравлическому испытанию давлением, превышающим в 1,5 раза рабочее. Результаты испытания оформляются актом и отмечаются в техническом паспорте.
2.11.14. Запрещается ремонтировать растворопроводы, находящиеся под давлением, а также затягивать их фланцевые соединения.
2.11.15. В случае непрохождения раствора через соединения (стыки) растворопроводов необходимо выключить компрессор, разобрать неисправный узел и удалить образовавшуюся пробку. Простукивать растворопровод для удаления пробки запрещается.
2.11.16. При очистке барабана растворомешалки должен быть отключен рубильник и сняты предохранители с электродвигателя растворомешалки; на рубильнике должен быть вывешен плакат или знак безопасности «Не включать - работают люди».
Просовывать руки в барабан растворомешалки во время ее работы, а также разгружать этот барабан на ходу запрещается. Барабаны растворомешалки должны быть закрыты защитной сеткой с ячейками размером не более 70 х 70 мм.
Очистка приямка для загрузочного ковша растворомешалки допускается только после фиксации ковша в поднятом положении. Пребывание рабочих под поднятым и незафиксированным ковшом не разрешается.
2.11.17. При продувке и очистке растворопровода необходимо работать в защитных очках. Во время продувки растворопровода сжатым воздухом весь персонал, кроме непосредственно производящего эту работу, должен быть удален из зоны продувки на расстояние не менее 10 м.
2.11.18. Для изоляции оборудования, расположенного на высоте 1,3 м и более, должны устраиваться леса в соответствии с требованиями п. 2.5 настоящих Правил.

2.12 ОБСЛУЖИВАНИЕ КОМПРЕССОРОВ И ВОЗДУХОПРОВОДОВ

2.12.1. Эксплуатация и ремонт компрессорных установок и воздухопроводов должны производиться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов и Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
2.12.2. Вход в помещение компрессорной установки должен быть оснащен сигнализацией для вызова обслуживающего персонала, на двери должен быть вывешен запрещающий плакат или знак безопасности «Вход воспрещен».

2.13 ЗЕМЛЯНЫЕ РАБОТЫ

2.13.1. Земляные работы должны выполняться в соответствии с требованиями раздела 9 «Земляные работы» СНиП 111-4- 80*. Правила производства и приемки работ. Техника безопасности в строительстве и Правил по производству работ по прокладке и переустройству подземных сооружений, установленных органами местного самоуправления.
2.13.2. Земляные работы на территории энергопредприятий, а также в охранных зонах подземных коммуникаций (электрокабели, газопроводы и др.) выполняются только с письменного разрешения руководства цеха (района) или организации, ответственных за эксплуатацию этих коммуникаций. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием размещения и глубины заложения коммуникаций. До начала работ должны быть установлены знаки безопасности или надписи, указывающие местонахождение подземных коммуникаций.
2.13.3. Земляные работы в зоне действующих подземных коммуникаций должны осуществляться под непосредственным наблюдением руководителя работ по наряду, а в охранной зоне кабеля, находящегося под напряжением, действующего газопровода, теплотрассы, кроме того, под наблюдением представителя организации, эксплуатирующей этот кабель, газопровод или теплотрассу.
2.13.4. Разрабатывать грунт в непосредственной близости (менее 0,3 м) от действующих подземных коммуникаций разрешается только лопатами без резких ударов.
2.13.5. При обнаружении не указанных в рабочих планах (схемах) подземных сооружений взрывоопасных материалов или боеприпасов земляные работы должны быть немедленно прекращены, рабочие выведены в безопасную зону и приняты меры для предотвращения проникновения посторонних людей в опасную зону. До получения разрешения соответствующих организаций приступать к работе запрещается.
2.13.6. При обнаружении в траншеях или котлованах вредного газа работы в них должны быть немедленно прекращены, а рабочие выведены из опасной зоны.
Работы могут быть возобновлены только после прекращения поступления в зону работ газа и удаления из нее уже имеющегося газа.
При необходимости производства работ в загазованной зоне должны быть соблюдены требования, изложенные в п. 2.8 настоящих Правил.
2.13.7. Запрещается применение открытого огня в траншеях, вблизи которых находится газопровод или возможно скопление газа.
2.13.8. При рытье траншей в слабом или влажном грунте, когда есть угроза обвала, их стены должны быть надежно укреплены.
В сыпучих грунтах работы можно вести без крепления, но с откосами, соответствующими углу естественного откоса грунта.
2.13.9. За состоянием откосов и поверхностью вертикальных стенок выемок, выполненных без креплений, необходимо вести систематическое наблюдение.
При появлении трещин должны быть немедленно удалены рабочие из угрожаемых мест, после чего приняты меры против обрушения грунта.
2.13.10. Спускаться в котлованы и траншеи следует только по стремянкам с перилами или приставным лестницам, соответствующим требованиям ГОСТ 26887-86. Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия.
2.13.11. Котлованы и траншеи, разрабатываемые в местах передвижения людей или транспорта, должны быть ограждены в соответствии с требованиями ГОСТ 23407-78. Ограждения инвентарные строительных площадок и участков производства строительно-монтажных работ. Технические условия. На ограждении необходимо устанавливать предупреждающие плакаты и знаки безопасности, а в ночное время - сигнальное освещение.
2.13.12. Расстояние между ограждением и осью ближайшего рельса железнодорожного пути должно быть не менее 2,5 м.
2.13.13. Запрещаются стоянка и движение строительных машин и автотранспорта, размещение лебедок, оборудования, материалов и т.п. в пределах призмы обрушения без крепления стенок выемок.
Стоянка и движение строительных машин и транспортных средств в пределы призмы обрушения грунта у выемок с креплениями допускаются после предварительной проверки расчетом соответствия прочности крепления, указанной в проекте производства работ с учетом значения и динамичности нагрузки.
2.13.14. Дощатые крепления котлованов и траншей следует разбирать в направлении снизу вверх по мере обратной засыпки грунта.
При разборке креплений разрешается одновременно удалять не более трех досок по высоте, а в сыпучих и неустойчивых грунтах - по одной. По мере удаления досок распорки следует переставлять, при этом существующие распорки можно снимать только после установки новых.
Разборка креплений должна производиться под непосредственным наблюдением руководителя работ.
2.13.15. Работы, связанные с электропрогревом грунта, должны выполняться в исключительных случаях и в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.013-78 ССБТ. Строительство. Электробезопасность. Общие требования и ГОСТ 12.1.030-81 ССБТ. Электробезопасность. Защитное заземление, зануление.
2.13.16. При отогревании грунта пропариванием или дымовыми газами должны быть приняты меры по предупреждению ожогов и отравления рабочих вредными газами.
2.13.17. Персонал, связанный с работой землеройных машин, должен знать значение звуковых сигналов, подаваемых водителем (машинистом).
2.13.18. Во время работы экскаватора запрещается:
пользоваться для его закрепления предметами; не предназначенными для этой цели; закрепление должно производиться инвентарными упорами;
находиться на расстоянии менее 5 м от зоны действия экскаватора;
очищать ковш в приподнятом положении.
2.13.19. При проезде и работе землеройных машин и механизмов вблизи линии электропередачи должны выполняться требования п. 2.4.6 настоящих Правил.