Фото и видео

Новости (архив)


Контакты

contact@forca.ru

Содержание материала

Монтаж электрических машин разрешается производить после полного завершения строительных работ в помещении, предназначенном для их установки. Помещение должно быть очищено от строительного мусора, лесов и обеспечено достаточным освещением. Проемы в перекрытиях, а также каналы в полу закрываются временными или постоянными щитами заподлицо с полом или огораживаются перилами высотой не менее 1 м. Особую опасность при монтаже электрических машин и трансформаторов представляют их перемещение и установка. Как правило, эти работы выполняют с использованием грузоподъемных механизмов. Рабочие, занятые такелажными работами, должны быть обучены и иметь удостоверение на право производства погрузо-разгрузочных работ.

Монтаж электрических машин

При распаковке частей машин руководитель работ обязан указать порядок распаковки ящиков и особенно порядок снятия бандажей и стяжных болтов, чтобы не допустить перемещения и опрокидывания частей внутри упаковки. Если чертежи упаковки отсутствуют, необходимо в ящике прорезать отверстие, через которое можно изучить расположение частей машин в упаковке. Для вскрытия ящиков следует применять специальные ломики и гвоздодеры. Строповку генераторов, компенсаторов, трансформаторов и их частей производят за детали, предназначенные для этих целей. Эти детали указывают в паспортных данных оборудования.
Оборудование массой до 300 кг перемещают при помощи приспособлений (катков, ломиков и т.п.), массой свыше 300 кг — обязательно с применением лебедок, талей, кранов, автопогрузчиков или других механизмов.
Путь перемещения оборудования должен быть предварительно очищен от предметов, а перекрытия каналов или проемов на трассе перемещения грузов должны быть рассчитаны на массу перемещаемого оборудования. Перемещение средних машин производят по прочным доскам, а крупных и тяжелых — по шпалам и рельсам.
Катки, применяемые для перемещения оборудования, должны быть одинакового размера, прочные и необходимой длины. Выступающие из-под щита или салазок концы катков, на которые установлено оборудование, должны быть не более 0,5 м. Катки под перемещаемое оборудование подводят при помощи ломов, соблюдая меры предосторожности против соскальзывания перемещаемых предметов. Под тяжелое оборудование катки подводят с помощью домкратов. Нельзя извлекать катки руками до полного их освобождения. Это неизбежно ведет к несчастным случаям.
При перемещении грузов необходимо следить, чтобы на пути их движения, сбоку и в узких проходах не находились люди. Перемещение оборудования по наклонным плоскостям производят с применением не менее двух лебедок, расположенных впереди и сзади перемещаемого груза. Иногда для предотвращения опрокидывания перемещаемого оборудования применяют растяжки. Детали генераторов, компенсаторов или трансформаторов разрешается оставлять на перекрытиях на расстоянии не ближе 1 м от края перекрытия. При этом необходимо обратить особое внимание на их устойчивое положение.
При подготовке частей машин к монтажу, чистке и промывке бензином, керосином или другой легко испаряющейся жидкостью, а также при покрытии обмотки машин лаком необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию или снабдить работающих респираторами. Материал, которым производились чистка и протирка оборудования, собирают в металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой. Этот материал удаляют из помещения в специально отведенное место и уничтожают (сжигают или закапывают в землю) Во время промывки частей машин легковоспламеняющимися жидкостями запрещается пользоваться открытым огнем и курение.
Установку на низкие фундаменты небольших машин или аппаратов массой до 50 кг можно выполнять вручную не менее чем двумя рабочими. Остальные работы по установке оборудования на фундаменты, а также разборке и сборке производят грузоподъемными механизмами, которые подвешивают или устанавливают над местом монтажа. Сборку, разборку, установку оборудования на фундаменты необходимо выполнять в рукавицах.

Перед установкой электрических машин и аппаратов следует убедиться в прочности фундамента или конструкций, на которые они устанавливаются. Прочность фундаментов или опор должен проверить руководитель работ. После подъема и установки оборудования его немедленно закрепляют крепежным материалом согласно проекту. Оставлять электрические машины незакрепленными или закрепленными случайным крепежным материалом не разрешается. При установке оборудования запрещается проверять совмещение отверстий под болты пальцами. Это одна из причин травмирования. Для проверки совпадения отверстий следует применять воротки, ломики и другие приспособления. Перед затяжкой гаек нужно убедиться в отсутствии заусенцев на крепежных деталях.
Сборку оборудования (заводка ротора в статор, установка лобовых щитов, проворачивание ротора при центровке и т. п.) необходимо выполнять только в строгом соответствии с требованиями заводской инструкции, предусматривающими безопасность выполнения этих работ. Работы по обточке и шлифованию коллектора выполняют в защитных очках.
Устройства, применяемые для сушки обмоток, должны обеспечивать пожарную безопасность. В местах сушки устанавливают средства пожаротушения (ящики с песком или углекислотные огнетушители). При сушке обмоток индукционным способом, корпус машины необходимо заземлить. С момента присоединения силовых кабелей или шин генератора или синхронного компенсатора к выводам машины и ячейке устройства, находящегося в эксплуатации, не принимающие участия в опробовании удаляются из помещения, где проводятся испытания. Дальнейшие работы проводят с соблюдением правил работы в действующих электроустановках под руководством ответственного за проведение опробования.
До начала пробного пуска машин необходимо:
внимательно осмотреть электроустановку и помещение; вывесить предупредительные плакаты на включающих устройствах и выставить дежурных; убедиться, что внутри машин отсутствуют посторонние предметы (детали крепежа, инструмент и т. п.); убедиться, что все движущиеся части машины имеют надежное ограждение, а крепление фундаментных болтов и прочих элементов оборудования выполнено по проекту и надежно затянуто; проверить наличие защитного заземления.
Подача напряжения на электропривод для опробования осуществляется эксплуатационным персоналом по письменной заявке ответственного за опробование. Сопротивление изоляции у вращающейся машины в режиме короткого замыкания должны замерять не менее чем двое, причем до начала замеров сопротивления изоляции следует убедиться в отсутствии на обмотках напряжения. Перед испытанием электрических машин повышенным напряжением от них удаляют людей и выставляют дежурных.
Механическое сцепление двигателя с механизмом разрешается после прокрутки двигателя по указанию руководителя работ. Если при опробовании выявлен ряд дефектов, которые необходимо устранить, двигатель отключается от сети и отсоединяется от механизма путем разъединения полумуфт. После отключения двигателя на включающих устройствах вывешиваются плакаты «Не включать — работают люди». После опробования из помещения удаляют людей и оно закрывается на замок.
Трасса перемещения трансформаторов к месту установки должна быть спланирована, очищена от снега, мусора и других предметов, а также должны быть уложены рельсы или шпалы. Во время перемещения трансформатора необходимо следить, чтобы между тяговым механизмом и трансформатором не находились люди. Во время разгрузки, установки на фундамент, а также ревизии трансформатора стропы необходимо крепить за соответствующие кольца или крюки, предназначенные для этих целей.

монтаж трансформатора

Использование для подъема трансформатора колец или крюков, предназначенных для подъема выемной части трансформатора, запрещается.
Угол натяжения стропов к вертикальной оси трансформатора не должен превышать 30°. Если невозможно выполнить это условие, для подъема необходимо применять специальные траверсы (рис. 12). После установки трансформатора на фундамент под катки устанавливают постоянные упоры.

Подъем трансформатора специальной траверсой
Рис. 12. Подъем трансформатора специальной траверсой.
При подъеме сердечника трансформатора из бака и при опускании его в бак производить работы на сердечнике трансформатора и на его баке запрещается. Приступать к работам на сердечнике и баке трансформатора разрешается после окончания подъема сердечника, отвода его в сторону и установки на надежных подкладках. В местах производства ревизии трансформатора, заливки или сушки масла запрещается пользование открытым огнем и курение.
До начала сушки трансформаторов электрическим током баки трансформаторов должны быть заземлены. Площадка, где производится прогрев, ограждается, а на ограждениях вывешивают предупредительные плакаты. Площадка, где производится ревизия, монтаж и сушка трансформаторов, должна быть обеспечена средствами пожаротушения, а рабочие должны быть дополнительно проинструктированы.
После подключения обмоток трансформатора к вводам их закорачивают и заземляют.