Руководство по эксплуатации
Описание конструкции, транспортирования и установки
трансформатора тока наружного исполнения с газовой изоляцией типа
SAS 550/5G
Содержание руководства по эксплуатации
- Описание и инструкция установки КВ000 635
- Ударные индикаторы КВ 000392
213116
- Габаритный чертёж трансформатора тока 224 138
- Фирменная табличка 224 137
- Схема соединений 224 136
- Клеммная коробка 224 135
° Инструкция заполнения элегазом КВ 000 634
- Денсиметр (измеритель давления с компенсацией температуры) 213 529
213 634 213 633
- Монтаж предохранительной мембраны 213 113
- Монтаж первичных зажимов 206 950
- Клапан наполнения элегаза 213 112
- Смена денсиметра КВ 000 703
- Сборка денсиметра 220 387
- Размеры и допустимые моменты затяжки винтов и гаек 212 046
Описание и инструкция установки КВ 000 635
Трансформатора тока наружного исполнения с элегазовой изоляцией типа SAS 550/ 5G
- Введение
- Мероприятия во время приёма
- Краткое описание конструкции
- Транспортирование
- Установка и ввод в эксплуатацию
- Указание заполнения элегазом
- Мероприятия в случае повреждений во время работы
- Запчасти
- Техобслуживание
- Предохранительная мембрана
- Обслуживание и чистка силиконовых изоляторов
Описание и инструкция установки КВ 000 635
Трансформатор тока наружного исполнения типа SAS 550/ 5G с элегазовой изоляцией (смесь SF6/ N2)
- Введение
Трансформатор тока типа SAS 550/5G является измерительным трансформатором с элегазовой изоляцией (SFe/ N2), исполняемым в качестве герметично закрытой конструкции.
Габариты даны на габаритном чертеже в приложении.
- Мероприятия во время приёма а) Поставка трансформаторов:
Надо проверить состояние ударных индикаторов перед разгрузкой!
Замечание: Ударные индикаторы находятся на крышке бака трансформатора, который расположен между верхним баком ТТ и изолятором (см. чертежи N2 КВ 000 392 и 213 116). Этот тип ТТ снабжён ударными индикаторами для регистрации ударов во время транспортировки в горизонтальном и вертикальном направлении. Таблица определения дефекта:
Предупреждение | Тревога | ||
горизонтально | вертикально | горизонтально | вертикально |
_ 5g_ | 10 | 10 | 15 |
Предупреждение: нет | Предупреждение: непосредственно проинформировать предприятие-изготовитель или контрагент. |
Замечание: Для дополнительной информации о перегрузке вовремя
транспортировки ТТ снабжён контрольным ударным индикатором 20д.
б) Разгрузка трансформаторов:
Непосредственно после приёма нужно осмотреть упаковку на повреждения на транспорте. В случае повреждения упаковки груз разгружать только в присутствии экспедитора, который должен вписать в протокол повреждения. Кроме того, нужно непосредственно проинформировать Trench Germany GmbH / ТРЕНЧ ДЖЕРМЕНИ ГмбХ или контрагента о повреждении во время транспортировки. Пожалуйста, будьте внимательны и осторожны при распаковке.
Краткое описание конструкции
- Конструкция
Основную внешнюю конструкцию, показывает габаритный чертёж. Настоящий аппарат относится в группу ТТ горшкового типа (инвертированный ТТ).
ТТ является типом с вводом. Сердечники ТТ это кольцевые намотанные сердечники, которые тоже могут быть сделаны с воздушным зазором с линеаризованной характеристикой.
Кольцевые сердечники с вторичными обмотками обмотаны алюминиевой оболочкой. Вторичные провода выходят через металлическую трубу к фундаменту ТТ. Оболочка связана металлической трубой с потенциалом земли на фундаменте. Внутренняя изоляция является элегазом (смесь SF6 / N2).
- Корпус
Фундамент выполнен из коррозионно-стойкого алюминиевого сплава и прикручен к оцинкованной стальной раме. Клеммная коробка интегрирована в фундамент. Головной корпус состоит из коррозионно-стойкого алюминиевого сплава со стальной крышкой с металлизационным оцинкованием и окраской.
Все внешние крепёжные винты выполнены из коррозионно-стойкой стали.
В центре крышки головного корпуса находится стальная предохранительная мембрана (разрывная мембрана), калиброванная для номинального избыточного давления 7,0 ±10% бар. Эта предохранительная мембрана предотвратит недопустимое высокое давление элегаза в случае повреждения ТТ вследствие электрической дуги. Опасность для жизни и для соседнего оборудования взрывом исключена.
- Система герметичности
Трансформатор герметично уплотнён от внешнего воздуха. Плотность элегаза контролируется с помощью денсиметра (манометр с компенсацией температуры; см. приложение), который имеет шкалу для местного оптического контроля и 2 интегральные контактные элементы для дистанционного электрического контроля (денсиметр - см. изображение в приложении).
- Изолятор
Изолятор является композиционным силиконовым изолятором. Он состоит из стеклоэпоксидной трубы с силиконовыми ребрами. Путь утечки и искровой промежуток устанавливается в соответствии с условиями эксплуатации. Значения прилагаются в габаритном чертеже.
- Высоковольтное соединение и первичное переключение
Соединительные плиты находятся на головке трансформатора (форма и размеры прилагаются в габаритном чертеже).
По заказу ТТ может быть сделан с двумя первичными витками. В этом случае возможно первичное переключение в отношении 1:2.
Контактные поверхности необходимо очистить. После этого с помощью стальной щётки нужно устранить оксидный слой и смазать поверхности вазелином.
- Клеммная коробка
Брызгозащищённая клеммная коробка интегрирована в фундамент трансформатора. На крышке коробки находится фирменная табличка, а внутри схема соединений.
Ввод элегаз-воздух механически отделён от клеммной коробки.
В клеммной коробке находятся вторичные отводы.
Внутри коробки предусмотрено защиту перед неавторизованным доступом л выводов измерительных обмоток в форме пломбированной покрышки из плексигласа. Внутри коробки, по двух сторонах выводов измерительных обмоток находятся 2 болта с винтовыми окончаниями М6, в которых просверлено дырки для продевания пломбировочной проволоки. Покрышку из плексигласа надеть отверстиями на винтовые части болтов, прикрутить покрышку гайками. Над гайками через дырки продеть пломбировочною проволоку и запломбировать.
Заземление вторичных цепей внутри коробки возможно. Каждый отвод может быть заземлён отдельно.
На дне коробки находится съёмная плата для ввода контрольных кабелей. Для произведения вводов надо эту плату снять и в зависимости от количества и размеров кабелей снабдить её соответствующими кабельными уплотнителями. Для их монтажа надо просверлить плату и установить уплотнители и наконец прикрутить её к клемной коробке. Оставьте пожалуйста незакрытым произведенное заводом вентиляционное отверстие съёмной платы.
- Соединение с землей
На основании трансформатора для заземления предусмотрено два места. Эти места указаны на чертеже.
- Фирменная табличка
Фирменная табличка на клеммной коробке состоит из коррозионно-стойкой стали и закреплена на крышке клеммной коробки.
- Укрепление на площадке
Для укрепления на площадке предусматриваются четыре отверстия 028мм с расстоянием центров 900мм. Все другие размеры указаны на габаритном чертеже в приложении.
Транспортирование
- Трансформатор может быть транспортирован только с избыточным давлением элегаза 0.3...0.5 бар (относительно 20°С ).
- Трансформатор может быть транспортирован в горизонтальном или вертикальном положении. Направление движения транспортирования должно быть поперечно к оси первичного проводника Р1 (К) - P2(L) на габаритном чертеже (Обратите внимание на указательный щит на трансформаторе!).
- Дополнительная инструкция транспортирования
Для транспортирования трансформатора применять только грузовики с системой пневматического подрессоривания. При необходимости давать предварительную нагрузку.
Максимальная скорость: Асфальтированное шоссе 60 км/ч.
Другие дороги 40 км/ч.
На трансформаторе находятся ударные индикаторы:
5д , 10д , 15д и 20д.
Внимание !!!
Перед каждым началом транспортирования, во время смены руководителей и перед отгрузкой должно быть проверено состояние каждого индикатора! Об этом пишется протокол.
Разгрузка с грузовика
Транспортирование горизонтальное. Надо отвернуть винтовое соединение, которым поддон укреплён на грузовике. Стропы присоединить к двум головным (1) и нижним (2) подъемным пунктам и трансформатор поднимать как и перемещать горизонтально. При этом транспортная рама (3) остаётся укреплена на трансформаторе. Установить трансформатор на опоры.
Установка в вертикальное положение
Трансформатор положить на опорах. После этого освободить укрепление транспортной рамки (4). Часть 3 остаётся укреплена на трансформаторе (смотри рисунок).
Стропы присоединить к головным подъемным пунктам (1) и поднимать трансформатор в вертикальное положение.
Внимание! Кран должен двигаться так, чтобы канат был всегда вертикально. Убрать транспортную раму 3 и опоры.
Установка в горизонтальное положение
Трансформатор стоит. Стропы присоединить к головным подъемным пунктам (1) и поднимать. Привинтить транспортную раму (3) к трансформатору.
Во время снижения тянуть транспортную раму (3) для получения наклонного положения трансформатора.
Опустить трансформатор на выступающий конец транспортной рамы (3) и медленно снижать голову трансформатора на транспортную часть (4). Присоединить часть (4) петлей к корпусу ТТ.
Внимание! Кран должен двигаться так, чтобы канат был всегда вертикально. Поддерживать голову трансформатора транспортной частью (4).
Внимание: После передвижения и перед вводом в эксплуатацию нужно
трансформатор заполнить элегазом (см. пункт 6).
Хранение
Хранение трансформатора происходит закреплённым на транспортной раме, на твёрдой горизонтальной поверхности, с давлением элегаза соответствующим транспортному. Вертикальное хранение тоже возможно.
Замечание:
Во время наружного хранения в горизонтальном положении надо защищать клеммную коробку плёнкой против попадания воды.
В случае наружного хранения в вертикальном положении нужно безопасно закреплять трансформатор против ветра, шторма и землетрясения.
Для хранения при температурах ниже -35 избыточное давление элегаза должно составлять 0,35...0,5 бар (относительно 20°С). Срок хранения неограничен, но нужно проверять ежегодно хранительное избыточное давление элегаза 0,35...0,5 бар.